阿含部

八關齋經

劉宋·劉宋 沮渠京聲譯

原文

AI 翻译

T01n0089_p0913a14║

暂无对应翻译

T01n0089_p0913a15║

(这是《佛说尸迦罗越六方礼经》的经文起始标记,表示卷次和页码位置,并非正文内容。因此无需翻译,直接保留原标记即可。)

T01n0089_p0913a16║No. 89 [No. 26(202), Nos. 87, 88]

第八十九部(非第二十六部第二百零二经,亦非第八十七、八十八部)

T01n0089_p0913a17║佛說八關齋經

佛说八关斋经

T01n0089_p0913a18║

(这是《佛说尸迦罗越六方礼经》的经文起始标记,表示卷次和页码位置,没有实际经文内容需要翻译。请提供具体的佛经原文段落。)

T01n0089_p0913a19║宋居士沮渠京聲譯

这是由宋朝的居士沮渠京声翻译的。

T01n0089_p0913a20║聞如是:一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨

我亲自听闻:那时,世尊在舍卫城的祇树给孤独园中。

T01n0089_p0913a21║園。爾時,世尊告諸比丘:「我今當說聖八關齋。

那时,世尊告诉众比丘:“我现在要解说圣八关斋戒。

T01n0089_p0913a22║諦聽諦聽,善思念之,我今當說。」對曰:「如是世

请仔细聆听,认真思考,我现在就要宣说。」对方回答:「是的,世尊。」

T01n0089_p0913a23║尊!」爾時,彼比丘從佛受教。世尊告曰:「於是比

尊者!」那时,那位比丘恭敬地接受了佛陀的教导。世尊便开示道:「比丘啊,你应当这样修持:

T01n0089_p0913a24║丘!若信族姓子族姓女,欲知聖八關齋,便教

比丘们!如果有善男子、善女人,想要了解圣洁的八关斋戒,就应当教导他们。

T01n0089_p0913a25║某甲當作是說:『猶如阿羅漢,盡形壽不殺生,

我应当这样说:'就像阿罗汉一样,尽此一生都不杀害生命,

T01n0089_p0913a26║亦不教人殺生,無怨恨心當懷慚愧,有慈

也不教导他人去杀害生命,心中没有怨恨,应当怀着惭愧之心,具有慈悲。

T01n0089_p0913a27║心愍一切眾生。我字某名某,為阿羅漢所教,

我心中怜悯一切众生,我名叫某某,是受阿罗汉教导的。

T01n0089_p0913a28║自今日始,隨意所欲不復殺生,無怨恨心常

从今天开始,我将随心所欲不再杀生,心中没有怨恨,始终保持慈悲。

T01n0089_p0913a29║懷慚愧,有慈心愍一切眾生。猶如阿羅漢,盡

心怀惭愧,具足慈悲心,怜悯一切众生。如同阿罗汉一般,已断尽烦恼。

1 / 3
33%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉