經集部

五母子經

·吳 支謙譯|★★★☆☆中级
《五母子经》以沙弥自述五世轮回为五位母亲之子的因缘,生动阐释佛教轮回观与无常苦谛。经中沙弥七岁出家,八岁证得神通,洞见宿命,笑叹一身辗转五母腹中,令众母因丧子而悲泣不休,揭示众生因无明执着而陷于恩爱别离之苦。本经通过母子情执的譬喻,劝诫世人认清生死流转的本质,唯有精进修道、断除贪欲、超越轮回,方能证得涅槃极乐。其叙事亲切,义理深邃,体现了早期汉译佛经以故事喻法的特色。

原文

AI 翻译

五母子經吳月氏國居士支謙譯昔者有阿羅漢,在山中奉行道業。有一小兒年始七歲,大好道法,辭母出家,求作沙彌,隨大沙門於山中學道,給師所須,誦經行道,時無有懈。至年八歲得慧眼,能通視無極;耳能徹聽,天上、天下所為善惡,皆聞知之;身能飛行,所在至到能分一身及人自化,無所不作;自知宿命所從來生,及人民、蚑行蠕動之類所經歷善惡之道,皆悉知之。先世宿命為五母子時,便坐自笑。其師問:「何等而笑?」沙彌答言:「無所笑也。」師曰:「是山中亦無歌唱、伎樂,汝笑嗤我耳?」沙彌答言:「不敢笑師,但自笑耳。我一身為五母作子,母皆為我晝夜啼哭,感傷愁毒,不能自止,常念子憂思,未常忽忘。我自念一身而憂毒五家,以是笑耳,不敢笑師。「我與第一母作子時,竝隣亦復生子,與我同日而生。其子出入行步,我母見之,便悲念:『我子在者,亦當出入行步如是。』愁毒淚下如雨,悲言念子。「我為第二母作子時,我短命又早死。我母見人乳兒,便念乳我,悲哀涕泣,言念我子。

从前有一位阿罗汉,在山中修行佛法。有一个小孩才七岁,非常喜爱佛法,告别母亲出家,请求成为沙弥,跟随大和尚在山中学习佛法,供给师父所需,诵经修行,从不懈怠。到了八岁时,他获得了慧眼,能够看透无限远;耳朵能够听彻一切,天上、人间所做的善恶之事,都能听到知道;身体能够飞行,想去哪里就能到达,还能分身变化,无所不能;自己知道过去世的命运和出生经历,以及人类、爬虫蠕动之类众生所经历的善恶之道,全都清楚。他想起前世命运中曾为五位母亲的孩子时,便坐着自己笑了起来。他的师父问:“你笑什么?”沙弥回答说:“没什么可笑的。”师父说:“这山里也没有歌唱、音乐,你是在嘲笑我吗?”沙弥回答:“不敢嘲笑师父,只是自己笑罢了。我这一生曾为五位母亲的孩子,母亲们都为我日夜啼哭,感伤忧愁,无法自制,常常思念孩子,忧心忡忡,从未忘记。我想到自己一个人却让五家忧愁痛苦,因此发笑,不敢嘲笑师父。”“我为第一位母亲做孩子时,邻居也生了孩子,和我同一天出生。那孩子进出走路,我母亲看见了,便悲伤地想起:‘我的孩子如果还在,也应该这样进出走路。’忧愁痛苦,泪如雨下,悲伤地念叨孩子。”“我为第二位母亲做孩子时,我寿命短又早死。我母亲看见别人哺乳孩子,便想起哺乳我的情景,悲哀哭泣,念叨我的孩子。”

1 / 2
50%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉