護命法門神呪經
原文
AI 翻译
護命法門神呪經唐天竺三藏菩提流志譯
《护命法门神咒经》由唐代天竺三藏法师菩提流志翻译。
如是我聞:一時薄伽梵在菩提樹下成正覺處大制多中,與大苾芻眾千二百五十人俱,其名曰:具壽舍利子、具壽大目揵連、具壽阿難陀,如是大聲聞等而為上首;及與諸大菩薩眾俱,其名曰:金剛幢菩薩、金剛藏菩薩、金剛手菩薩、慈氏菩薩,如是等於賢劫中一切菩薩摩訶薩眾而為上首。爾時金剛手菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!唯願如來應正等覺為諸有情說擁護壽命微妙法門。由此法門,與一切有情作大光明、作大覆護,令彼有情得無所畏。一切怨讎諸惡知識,若天、若龍、若藥叉、若羅剎、若部多鬼及鳩畔茶、人非人等,彼終不能起於惡心,而為嬈亂、奪其精氣。若遇刀劍、飲食、毒藥、厭禱諸患,不能為害。若有眾生行住坐臥、睡眠惛醉及以醒覺,於一切處我能守護。唯願世尊利益一切諸有情故,演說如是種種神呪。如我常時於如來所親近承事恒不捨離,我今守護一切有情亦復如是,於一切時為義利故、為安樂故、為饒益故。是故我今勸請如來,擁護一切諸善男子善女人住菩薩乘者,勿令鬪諍罵辱毀訾心懷怨結,及諸病苦非時夭橫。」
我亲自听闻:那时,世尊在菩提树下证得正觉的大塔之中,与一千二百五十位大比丘众在一起,其中有:长老舍利弗、长老大目犍连、长老阿难陀等,这些大弟子们作为上首;同时还有许多大菩萨众在场,包括:金刚幢菩萨、金刚藏菩萨、金刚手菩萨、弥勒菩萨等,这些贤劫中的一切大菩萨众作为上首。这时,金刚手大菩萨恭敬地对佛陀说:“世尊!恳请如来、应供、正等觉为一切有情众生宣说能够护佑寿命的微妙法门。通过这个法门,能为一切有情带来光明、提供广大庇护,使他们获得无畏。所有怨敌、恶友,无论是天、龙、夜叉、罗刹、部多鬼、鸠盘荼,还是人非人等,都无法生起恶心来扰乱他们、夺取他们的精气。即使遇到刀剑、饮食毒药、诅咒等灾患,也不能伤害他们。如果有众生在行住坐卧、睡眠昏沉或清醒时,在任何地方我都能守护。恳请世尊为了利益一切有情众生,宣说这些种种神咒。正如我时常在如来身边亲近侍奉、永不离开一样,我现在守护一切有情也是如此,在任何时候都是为了他们的利益、安乐和福祉。因此,我今天劝请如来护佑所有修习菩萨道的善男子、善女人,不让他们陷入争斗、辱骂、诽谤、心怀怨恨,以及各种病苦和意外的夭折横祸。”
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉