經集部

如來師子吼經

元魏·元魏 佛陀扇多譯|★★★★高级
《如来师子吼经》以释迦佛遣胜积菩萨至欢喜世界听法为缘起,通过法上如来放光现瑞、电焰菩萨启问等场景,开显诸佛如来为利益众生而示现不可思议境界的深意。本经核心义理在于阐释‘师子吼’法门——象征佛陀说法如狮子威震群兽,能破邪显正、唤醒众生本具佛性。经中强调诸佛境界的不可思议性,并透过菩萨默然不答的禅机,暗示离言绝相的真如境界。此经属大乘方广经典,展现佛国净土的交融互摄,对修行者理解佛身光明、他方佛土及菩萨参学具有重要启发。

原文

AI 翻译

如來師子吼經元魏天竺三藏佛陀扇多譯

《如来师子吼经》由元魏时期天竺三藏法师佛陀扇多翻译。

如是我聞:一時婆伽婆住日月宮中勝藏殿上,與大比丘眾九萬九千億人眾俱,菩薩摩訶薩八萬四千億那由他百千萬人。

我亲自听闻:那时,世尊安住在日月宫中的胜藏殿上,与大比丘众九万九千亿人在一起,还有菩萨摩诃萨八万四千亿那由他百千万人。

爾時,世尊告勝積菩薩言:「汝往北方去此世界六千億恒河沙等諸佛世界,復過百千萬億算數世界之外,有佛世界名曰歡喜。彼中有佛,號曰法上如來、應、正遍知,於今現命現住,為眾生說法。彼佛世尊於今欲說大師子吼方廣法門,汝可往聽。善男子!彼勝法門甚難得聞。」勝積菩薩即受佛教,如說修行,往彼世界。頂禮法上如來足已,右遶七匝,却坐一面。勝積菩薩坐一面已,法上如來知而問曰:「汝善男子從何所來?」勝積菩薩默然不答。時彼眾中天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等皆作是念:「有何義故,此勝積菩薩三界大將問已不報,默然而住?」

那时,世尊告诉胜积菩萨说:“你往北方去,越过六千亿恒河沙数那么多的诸佛世界,再经过百千万亿算数世界之外,有一个佛世界名叫欢喜。那里有一位佛,名号是法上如来、应供、正遍知,如今正在住世,为众生说法。那位佛世尊现在将要宣说大师子吼方广法门,你可以前去听闻。善男子!那殊胜的法门很难有机会听到。”胜积菩萨当即领受佛陀的教示,依照教导修行,前往那个世界。他顶礼法上如来的双足,向右绕行七圈,退坐一旁。胜积菩萨坐定后,法上如来明知故问:“善男子,你从何处而来?”胜积菩萨沉默不答。当时会众中的天、龙、夜叉、乾闥婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人等都在想:“这是什么缘故,这位胜积菩萨作为三界的大将,被问之后却不回答,只是默然安住?”

爾時,世尊目如廣長青蓮華形,師子遊戲遍觀十方,知諸大眾有疑念故,即放光明。放光明故,法上如來出金色光遍照十方,無量百千萬種雜色,於是世界六種震動。十方世界有諸菩薩——集彼世界,現諸色像、種種妙狀——見彼如來所放光明種種事已,集彼國土,皆共頂禮彼如來足。禮佛足已,各隨己分善根功德坐蓮華座。

那时,世尊的眼睛如同宽阔修长的青莲花瓣,像狮子游戏般遍观十方世界,知道大众心中存有疑惑,便放出光明。由于这光明照耀,法上如来显现出金色光芒,遍照十方,呈现出无量百千万种缤纷色彩,整个世界随之产生六种震动。十方世界的菩萨们——聚集在那个世界,显现出各种身形、种种美妙姿态——见到如来所放光明的种种景象后,都来到那个国土,一同顶礼如来的双足。顶礼佛足之后,各自依据自身善根功德的深浅,安坐在莲花座上。

1 / 6
17%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉