佛說阿難四事經
原文
AI 翻译
佛說阿難四事經吳月支國居士支謙譯聞如是:一時,佛在拘夷那竭國,欲滅度。時阿難白佛言:「我念天龍、鬼神、帝王、人民與佛相見,聞佛教誡,無不歡喜。在志所願,或作沙門,得應真者;或有居家,奉行五戒,死得上天者。今佛去世,天龍、鬼神、帝王、人民及四輩弟子,當何恃賴得福得度?將當復從誰得之乎?」佛言:「善哉,善哉!阿難!慈心多愍。天人雜類,無不由汝得度脫者。吾去之後,世名五濁,人心憒憒,穢垢自亂,世多顛倒,賤善尊惡,此實可憂。世雖然者,吾有經籍、懇惻之戒,盡心遵行,福自歸身,汝莫憂也。吾雖去世,典籍續存,六度大法,不持之去,行者得度,非神授與。汝等不解吾之所言耶?」阿難即白:「願重說之。」佛言:「大法有四,可從得福,亦可得道,與得佛身、其福正等。」阿難又言:「願佛為我解釋四事。」世尊曰:「當以慈心育養幼弱,見禽獸、蟲蛾下賤仰人活者,常當愍念,隨其所食,令得穌息,莫得加刀杖傷絕其命,惻愴慈心,當如慈母。天龍、鬼神、帝王、人民,有行此慈者,其得大福,與侍佛身功德正等。此謂一事也。「世有災異,水旱不調,五穀不豐,人民飢饉,不安本土,志欲叛亡;王及臣民,富有倉穀,當惟無常,身命難保,勿愛寶穀,知愛人命,當起悲心,出穀廩假,賙諸窮乏,以濟其命,安居本土。若意慳貪,不欲布施,當諦計念:『人初來生,魂神空來,依因二親情欲之氣,以成己體。在母腹中,十月乃生,得親喜悅,可得全命。愁忿之日,即切絕之,困極乃終,魂神不滅,復更求身。豪貴貧賤,皆由宿行。官爵俸祿、國土珍寶,無為迷惑,以亂高德,至其壽終,身及珍寶,故留世間,不隨己去。常當慈心,練行經道,以佛明教,觀視人物,如幻如化,如夢如響,一切皆空,不可久保,觀世皆爾,此為真諦。世人愚惑,心存顛倒,自欺自誤,猶以金價,買鍮銅也,身死神去,當墮三塗。』諦思如此;急當布施,與身命競,貧窮乞匃、羸老疾病,隨所當與,莫令命絕。執心如此,十方諸佛、開士大人、天龍鬼神,無不愍之。至於壽終,魂神所生,輒受豪貴,身意俱安,災害不生,具獲上願,如佛在時,供養佛身,正等無異。此謂二事也。「國中多有盜賊水火,災異變生,毒氣流布,疾病縱橫,悉是海中龍神鬼王之所為也,故得此毒,重病憂惱。此諸鬼神龍者,皆是世人所為射獵、屠殺、漁網中毒死者。其魂神或墮海中為龍,或為有力太神化生之類,皆知宿命,忿怒宿怨,因作霧露,吐惡毒氣,雨其國中。其時人民,或中毒死者,或但得病者,有相塗污者,皆由世人所作不仁,殘殺物命,展轉相怨。手自殺者,中毒即死;助其喜者,皆更困病;或相塗污、不相塗污者,皆由食肉有相分者、不相分者。聽聰之士,覺知殺罪追人不置,以己度彼,正等無異。如此奉行,佛之弘道,行四等心——慈、悲、喜、護——福自歸身。若彼殺家,以肉與己,慎莫食之。不食之者,雖處惡世、盜賊災變、毒氣之時,雖處其中,不相塗染。其帝王、人民富有盈穀,孤獨鰥寡,衣食不充,疾病困篤,無以自濟,當給醫藥、糜粥消息,令其得愈,命不橫盡。當明此人宿命行惡,不信三尊,背真向偽,慳貪所致,罪福分明,慎莫為惡;亦當慈心,以佛經法,教訓愚癡,令持經道。若活一人,使病得愈,示之善道,令持五戒,終身清潔,與侍佛身,其福正等。是謂三事也。
我听到这样的说法:有一次,佛陀在拘夷那竭国,即将进入涅槃。这时阿难对佛陀说:“我想起天龙、鬼神、帝王、人民与佛陀相见,听闻佛陀的教诲,无不欢喜。他们根据自己的志愿,有的出家成为沙门,证得阿罗汉果;有的在家修行,奉行五戒,死后得以升天。如今佛陀即将离世,天龙、鬼神、帝王、人民以及四众弟子,应当依靠什么来获得福报、得到度脱呢?将来又要从谁那里得到这些呢?”佛陀说:“善哉,善哉!阿难!你心怀慈悲,怜悯众生。天界和人间的各类众生,没有不因你而得到度脱的。我离开之后,世间将进入五浊恶世,人心混乱,污秽垢染自相扰乱,世间多颠倒,轻视善行、尊崇恶行,这确实令人忧虑。虽然世间如此,但我留下的经典典籍、恳切真挚的戒律,只要尽心遵循奉行,福报自然会归于自身,你不必忧虑。我虽然去世,但典籍继续留存,六度大法,我不会带走,修行者依之修行便能得度,并非由神灵赐予。你们不明白我所说的话吗?”阿难立即说:“请佛陀再详细解说。”佛陀说:“有四种大法,可以从中获得福报,也可以证得道果,其福报与供养佛身完全相等。”阿难又说:“请佛陀为我解释这四件事。”世尊说:“第一,应当以慈爱心养育幼小弱者,见到禽兽、虫蛾等低微卑贱、依赖人类生存的生物,应当常常怜悯顾念,随它们所需给予食物,让它们得以存活喘息,不得加以刀杖伤害、断绝其性命,怀有悲悯慈爱之心,应当如同慈母一般。天龙、鬼神、帝王、人民,有修行这种慈心的,将获得大福报,与侍奉佛身的功德完全相等。这是第一件事。第二,世间出现灾异,水旱不调,五谷不丰,人民饥荒,不安于本土,心生叛离逃亡之念;国王及臣民,拥有丰富仓谷的,应当思惟无常,身命难保,不要吝惜珍宝谷物,要知道爱惜人命,应当生起悲心,开放谷仓,借贷粮食,周济穷困匮乏之人,以救济他们的生命,使他们安居本土。如果心生悭贪,不愿布施,应当仔细思惟:‘人初来投生时,魂神空无而来,依托父母情欲之气,形成自己的身体。在母腹中,十月才出生,得到父母的喜悦,才得以保全性命。若在父母愁苦忿怒之时,便可能被断绝生命,困顿至极而终,魂神不灭,又会再求身体。豪贵贫贱,都是由于过去的行为所致。官爵俸禄、国土珍宝,不要被其迷惑,以致扰乱高尚的德行,到了寿命终尽时,身体及珍宝都留在世间,不会随自己而去。应当常怀慈心,精进修习经法之道,以佛陀的明彻教诲,观察人与万物,如幻如化,如梦如响,一切皆空,不可长久保持,观察世间都是如此,这才是真谛。世人愚昧迷惑,心存颠倒,自欺自误,犹如用黄金的价格购买黄铜,身死神去之后,将堕入三恶道。’仔细思惟这些;应当赶紧布施,与身命竞赛,对于贫穷乞丐、羸弱老人、疾病之人,随其所需给予,莫让他们性命断绝。如此坚定心意,十方诸佛、菩萨大人、天龙鬼神,无不怜悯。到了寿命终尽,魂神所生之处,往往投生豪贵之家,身心安乐,灾害不生,完全获得上等愿望,如同佛陀在世时供养佛身,功德完全相等。这是第二件事。第三,国中多有盗贼、水火之灾,灾异变故发生,毒气散布,疾病横行,都是海中龙神鬼王所为,所以遭受此毒,重病忧恼。这些鬼神龙类,都是世人因射猎、屠杀、渔网中毒害而死的众生。他们的魂神有的堕入海中成为龙,有的成为有力量的大神化生之类,都知道宿命,对宿世的怨仇忿怒,因而兴起雾露,吐出恶毒之气,降于其国中。那时人民,有的中毒而死,有的只是得病,有的相互传染污秽,都是由于世人所作不仁,残杀物命,辗转结怨所致。亲手杀害的人,中毒立即死亡;对此欢喜助成的人,都会更加困顿生病;有的相互传染污秽、有的不相互传染,都是由于食肉时有的分食、有的不分食。聪慧明理的人,觉知杀生之罪追迫人不放,以自己之心推度他人,完全平等无别。如此奉行,即是佛陀的弘大道法,修行四无量心——慈、悲、喜、护(舍)——福报自然归于自身。如果那些杀生之家,将肉给予自己,千万不要食用。不食用的人,即使处于恶世、盗贼灾变、毒气盛行之时,虽处其中,也不会被传染污秽。那些帝王、人民,拥有丰富谷物的,对于孤独鳏寡,衣食不足,疾病困顿严重,无法自救的人,应当供给医药、粥食调养,让他们得以痊愈,性命不横死夭折。应当明白此人宿命造作恶业,不信三宝,背离真实趋向虚伪,悭贪所致,罪福分明,千万不要作恶;也应当怀有慈心,以佛陀的经法,教训愚痴之人,让他们受持经法之道。如果救活一人,使病得愈,指示他善道,让他受持五戒,终身清净高洁,其福报与侍奉佛身完全相等。这是第三件事。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉