大意經
原文
AI 翻译
T03n0177_p0446a24║
暂无对应翻译
T03n0177_p0446a25║No. 177 [No. 152(9)]
第177部 [第152部(9)]
T03n0177_p0446a26║佛說大意經
佛说大意经
T03n0177_p0446a27║
暂无对应翻译
T03n0177_p0446a28║宋天竺三藏求那跋陀羅譯
刘宋时期天竺三藏法师求那跋陀罗翻译。
T03n0177_p0446a29║聞如是:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與
我亲自听闻:那时,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园中,与
T03n0177_p0446b01║千二百五十比丘俱。
有一千二百五十位比丘共同在场。
T03n0177_p0446b02║佛告諸比丘:「昔有國名歡樂無憂,王號曰廣
佛陀告诉诸位比丘:“从前有一个国家名叫欢乐无忧,国王的称号叫做广。”
T03n0177_p0446b03║慈哀。國有居士名摩訶檀,妻名栴陀,生一
那时,世尊在舍卫国祇树给孤独园中,与一千二百五十位比丘在一起。当时,舍卫国有一位名叫摩诃檀的居士,他的妻子名叫旃陀,生了一个儿子。
T03n0177_p0446b04║子姿容端正世間少雙,墮地便語,便誓願言:
这位孩子容貌端正,世间无双,一出生便能说话,随即发下誓愿说:
T03n0177_p0446b05║『我當布施天下,救濟人民。其有孤獨貧窮者,
我应当广施天下,救济众生。对于那些孤苦无依、贫穷困顿的人,
T03n0177_p0446b06║我當給護令得安隱。』父母因名為大意,見其
我应当给予保护,使他获得安宁。'父母因此为他取名为大意,见到他
T03n0177_p0446b07║有異姿不與人同,恐是天龍鬼神,欲行卜問。
他的相貌奇特,与常人不同,恐怕是天龙鬼神,想要进行占卜询问。
T03n0177_p0446b08║大意知之便報言:『我自是人,非天、龍、鬼、神也。
大意知道了便回答说:“我本来就是人,不是天神、龙神、鬼怪、神灵啊。”
T03n0177_p0446b09║但念天下人民窮厄者,欲護視之耳。』說此意,
我只是怜悯天下那些贫穷困苦的百姓,想要守护、看顾他们罢了。
T03n0177_p0446b10║便止不復語。至年十七,乃報父母言:『我欲布
他便停止不再说话。到了十七岁那年,才对父母说:“我想要布施。”
T03n0177_p0446b11║施,勤苦人令得安隱。』
布施,使辛勤劳苦的人得到安稳。
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉