大集部

百千頌大集經地藏菩薩請問法身讚

·唐 不空譯

原文

AI 翻译

T13n0413_p0790a02║

暂无对应翻译

T13n0413_p0790a03║

(这是《大般若波罗蜜多经》卷第四百一十三的开经格式标记,表示经文起始位置,无实际语义内容,故无需翻译。)

T13n0413_p0790a04║

暂无对应翻译

T13n0413_p0790a05║No. 413

第413号

T13n0413_p0790a06║百千頌大集經地藏菩薩請問法

百千颂大集经地藏菩萨请问法

T13n0413_p0790a07║身讚

身赞

T13n0413_p0790a08║

暂无对应翻译

T13n0413_p0790a09║開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公

开府仪同三司、特进、试鸿胪卿、肃国公。

T13n0413_p0790a10║食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號

食邑三千户,赐紫袍,追赠司空,谥号大鉴禅师。

T13n0413_p0790a11║大廣智大興善寺三藏沙門不空

大广智大兴善寺三藏沙门不空

T13n0413_p0790a12║奉 詔譯

奉诏翻译。

T13n0413_p0790a13║歸命禮法身,住於諸有情;

我虔诚地归依礼敬那遍满一切众生心中的法身。

T13n0413_p0790a14║彼由不遍知,輪迴於三有。

他由于未能完全了知,所以仍在三界中轮回流转。

T13n0413_p0790a15║其性即生死,淨時亦復然;

它的本性就是生死流转,即使在清净的时候也是如此;

T13n0413_p0790a16║清淨是涅槃,亦即是法身。

清净就是涅槃,也就是法身。

T13n0413_p0790a17║譬如乳相雜,醍醐不可得;

就像牛奶中混杂了杂质,就无法提炼出纯净的醍醐。

T13n0413_p0790a18║如煩惱相雜,法界不可見。

如同烦恼与清净法性相互混杂,真如法界的本来面目便无法显现。

T13n0413_p0790a19║譬如淨乳已,酥精妙無垢;

就像纯净的乳汁,提炼出酥油,精妙而无垢;

T13n0413_p0790a20║如淨其煩惱,法界極清淨。

如同清净了烦恼,法界便达到极致的清净。

T13n0413_p0790a21║如燈在其瓶,光耀無所有;

就像灯在瓶中,光芒无法照耀到外面;

T13n0413_p0790a22║如在煩惱瓶,法界不照耀。

就像烦恼如同瓶子一般,法界的光明无法在其中显现照耀。

1 / 14
7%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉