佛說鬼子母經
原文
AI 翻译
佛說鬼子母經失譯人今附西晉錄佛遊大兜國。時國中有一母人,多子,性極惡,常喜行盜人子殺噉之。亡子家亦不知何誰取者,行街里啼哭。人已還共議,如是非一日。阿難及眾沙門出行,輒見啼哭人,已還共議,傷哀亡子家。佛即知眾沙門議,佛到眾沙門所。佛問眾沙門:「向者何等議?」眾沙門、阿難白佛言:「向者出行分衛,見街里有啼哭人眾多,即問啼哭人:『汝何為啼哭?』報言:『生亡我子,不知屍死處所。』如是啼哭者非一家,皆亡子。」佛便為阿難、眾沙門說:「是國中盜人子者,非凡人故,現鬼子母。今生作人,喜行盜人子。是母有千子,五百子在天上,五百子在世間。千子皆為鬼王,一王者從數萬鬼。如是五百鬼王,在天上嬈諸天;五百鬼王,在世間嬈帝王人民。如是五百鬼王,天亦無奈何。」阿難白佛言:「鬼子母來,在是國中。今寧可勅令不盜人子耶?」佛言:「大善!可令不復盜人子。」阿難問佛言:「當用何等方便使不復盜人子耶?」佛便語阿難:「到是母所居,眾沙門共伺是母出已,後悉歛取子來,著精舍中逃之。」眾沙門即往。
佛陀宣说鬼子母经,此经译者不详,现附于西晋录中。佛陀游化至大兜国时,该国有一位妇人,生育众多子女,性情极为凶恶,常喜好偷盗他人孩子杀害吞食。失去孩子的家庭也不知是谁所为,只能在街巷中哭泣。人们归来后共同议论,这样的情况已非一日。阿难与诸位比丘外出时,屡屡见到啼哭之人,归来后便一同议论,为丧子之家感到悲伤哀悯。佛陀即刻知晓众比丘所议之事,便来到他们所在之处。佛陀询问众比丘:“方才你们在议论什么?”众比丘与阿难禀告佛陀说:“方才外出乞食,见街巷中有许多啼哭之人,便问哭泣者:‘你们为何哭泣?’他们回答说:‘我的孩子无故失踪,不知尸身所在。’像这样啼哭的不止一家,都是失去了孩子。”佛陀便为阿难及众比丘开示:“这国中盗取人子的,并非凡人,乃是鬼子母示现。她今生投生为人,喜好盗取他人孩子。这位母亲有一千个儿子,五百个在天上,五百个在人间。这一千个儿子都是鬼王,每一位鬼王统领数万鬼众。如此,五百鬼王在天上扰乱诸天;五百鬼王在人间扰乱帝王百姓。像这样的五百鬼王,连诸天也无可奈何。”阿难禀告佛陀说:“鬼子母既来到此国中,如今可否敕令她不再盗取人子?”佛陀说:“甚好!可令她不再盗取人子。”阿难问佛陀:“应当用什么方法使她不再盗取人子呢?”佛陀便告诉阿难:“去到这位母亲的居所,众比丘一同等候她外出后,将其所有孩子尽数收取,带到精舍中藏匿起来。”众比丘即刻前往。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉