佛說枯樹經
原文
AI 翻译
佛說枯樹經一卷僧伽尼城北,迦葉佛時偷婆,陷在下方金剛際。佛從天上為母說法,還於此城下。阿難問佛:「佛從天下,以何為幟?」佛言:「今當現證。」即申手下方,執迦葉佛偷婆出。此偷婆以雜色玉石作,偷婆名僧伽尸,迦葉佛父名,說立婆留言慈造,高三百肘、方三里半,本真七寶合,故有七種色,現城即以此偷婆為稱也。迦葉、阿難等所以於此地集經者,有二事不得涅槃處出:一者、不在人中;二者、天人四輩來者,皆當悲感心亂,不靖聽故也。集訖,諸王於其處,造僧伽藍,名諸王寺,在偷婆北。後群茶王,慊偷婆當城門,王欲壞之,勅城內嚴銚䤺,明當除之。夜半偷婆便移,從城上過,音聲振國,去城南二十里,在林樹間止。所勸王破寺臣者,即誅五族。王覩變知改,為清信士。自移來,可四十年許。諸王寺朽壞,後有橫王出,更修飾之,今日現在。佛說枯樹經
《佛说枯树经》一卷。在僧伽尼城北边,有一座迦叶佛时代的舍利塔,沉陷在地下金刚际处。佛陀曾为母亲说法后从天上返回,在此城下降。阿难问佛:“佛陀从天上下来,以什么作为标志呢?”佛说:“现在应当显现证明。”于是伸手向地下,将迦叶佛的舍利塔取了出来。这座舍利塔用杂色玉石建造,名为僧伽尸,是迦叶佛父亲的名字,据说由立婆留言慈所造,高三百肘、方圆三里半,原本由七种珍宝合成,所以呈现七种色彩,现在这座城便以这座舍利塔为名。迦叶、阿难等人之所以在此地结集经典,有两个原因:一是不在人间涅槃之处结集;二是天人与四众弟子若来到涅槃处,都会悲伤感怀、心神纷乱,无法安静听闻法义的缘故。结集完毕后,诸王在该处建造了一座寺院,名为诸王寺,位于舍利塔北边。后来有位群茶王,嫌舍利塔正对城门,想将其毁坏,便命令城内准备铁器,打算次日拆除。半夜时分,舍利塔自行移动,从城上越过,声响震动全国,移到城南二十里处,停在树林之间。曾劝王破坏寺塔的臣子,被诛灭五族。国王目睹神变后知错悔改,成为清净信士。舍利塔自行移来至今,大约四十年左右。诸王寺后来朽坏,又有一位横王出现,重新修缮,至今仍在。佛说枯树经。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉