止觀門論頌
原文
AI 翻译
止觀門論頌一卷世親菩薩造三藏法師義淨奉 詔譯若見女形相,及以艶嬌姿,愚人不了知,妄生婬染意。佛說膖脹等,蠲除婬欲念,能隨世尊教,得勝果非餘。戒淨有聞思,策勵常修習,繫念觀諸境,斯為解脫因。若人有瞋染,及昏沈睡眠,掉惡作并疑,此五遮修定。少聞與眾居,鄙事情欣樂,愛身并受用,亦能遮定心。心亂有五緣,情隨眾境散,味著并沈掉,我慢重名聞。苾芻依聖教,有過應說除,善取住心緣,是為最初行。次依寂靜處,妨難並皆無,然後息邪思,是苾芻初業。應可住屍林,著糞掃衣服,常求靜息事,斷除婬染心。乞食見女人,應觀為不淨,攝眼除邪意,正心當取食。多言多事務,此皆須遠離,惱亂緣來逼,慧力應須忍。樹下草𧂐中,或居崖窟內,觀時應住此,寂靜可修心。習定緣境時,不太高太下,不應極近遠,於境使相應。善取所緣境,子細善觀察,閉目住心時,猶如開眼見。根門皆攝斂,住念凝內心,緣境現前觀,念念令相續。於前所取相,形貌用心觀,膖脹女根邊,可畏可嫌賤。
一卷《止观门论颂》,由世亲菩萨所造,三藏法师义净奉诏翻译。如果看见女子的身形相貌,以及娇艳的姿态,愚痴的人不能明白真相,就会生起淫欲染着的心念。佛陀教导我们观想尸体肿胀等不净相,来消除淫欲的念头,能够随顺世尊的教诲,就能获得殊胜的果报,不是其他方法可比。持戒清净,具备闻思的智慧,精进努力常常修习,收摄心念观察各种境界,这才是解脱的因缘。如果人有嗔恚染着,以及昏沉、睡眠、掉举、恶作和疑惑,这五种障碍会遮蔽修定。听闻佛法少,喜欢与众人杂居,乐于鄙俗的事务,贪爱自身以及享受受用,这些也能障碍定心。心散乱有五种原因:心念随众多境界分散,味着境界,陷入昏沉掉举,我慢深重,追求名声。比丘依照圣贤的教法,有过失应当说除,善于选取安住心念的所缘,这是最初的行持。其次依止寂静的地方,没有妨碍和困难,然后止息邪思,这是比丘的初步修业。应当安住在尸陀林,穿着粪扫衣,常常寻求寂静息灭之事,断除淫欲染着的心。乞食时见到女人,应当观想为不净,收摄眼睛去除邪念,以正心取食。多言多事,这些都必须远离,当恼乱的因缘来逼迫时,应当以智慧力安忍。在树下、草丛中,或者居住在山崖石窟内,观修时应当安住在此,寂静之处可以修心。修习禅定缘取境界时,所缘境不应太高或太低,不应极近或极远,要使心与境相应。善于选取所缘的境界,仔细地善加观察,闭目安住心念时,就像睁眼看见一样。收摄所有根门,安住正念凝聚内心,境界现前时观察,念念令其相续不断。对于先前所取的不净相,用心观想其形貌,观想女子身体肿胀等不净处,是可怖、可厌、可鄙贱的。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉