四諦經
原文
AI 翻译
佛說四諦經後漢安息國三藏安世高譯聞如是:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。是時,佛告諸比丘:「比丘!」應:「唯然。」比丘便從佛聞。佛便說是:「比丘!真正法說,為是四諦。具思惟見、開了分別發見。若所有比丘過世時,從如來無所著正覺是,亦從是正說,為是四諦。具思惟見、開了分別發見。從是四諦,若所有比丘從後世來者,從如來無所著正覺是,為從是正法,真為賢者四諦。具如上說。今有比丘見在,如來無所著正覺是,亦從是正諦,說如是四諦,具思惟見、開了分別發見。」佛復告比丘舍利曰:「比丘!慧、疾慧、走慧、利慧、方慧、深徹慧、惡慧,不厭能見慧、珍寶慧隨。比丘舍利曰能,比丘舍利曰所,是賢者四諦,平說具能。舍利曰比丘為奇人,具說思惟,能見能開,能了能分,別發能見,今多少隨道法。是舍利曰比丘,最無有過,從邪能還。舍利曰比丘能令隨道,目揵連比丘能令竟道;舍利曰比丘如母生,目揵連比丘如母供養。當目揵連比丘如是覺者,舍利曰、目揵連,當可事、當為供、當可往問。舍利曰比丘、目揵連比丘,為同學者致樂念,令無有他。」佛已說如是,從坐起,入寺室,頃思惟在。時賢者舍利曰比丘,為利故、令佛在世間故,今為說是四諦:「何等為四?
我亲自听闻佛这样说:那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园中。当时,佛陀告诉众比丘:“比丘们!”比丘们恭敬回应:“是的,世尊。”于是比丘们专心聆听佛陀开示。佛陀便说道:“比丘们!真实无谬的正法宣说,就是这四圣谛。应当完整地思维观照、透彻明了、清晰辨别、彻底证悟这四谛。凡是过去世的比丘,追随如来——无上正等正觉者,也是依从这正法,即贤圣的四谛。完整地思维观照、透彻明了、清晰辨别、彻底证悟这四谛。未来世的所有比丘,追随如来——无上正等正觉者,也将依从这正法,真实无谬的贤圣四谛。内容如上所说。现今在场的比丘们,追随如来——无上正等正觉者,同样依从这真实谛理,宣说如此四谛,应当完整地思维观照、透彻明了、清晰辨别、彻底证悟。”佛陀又告诉舍利弗比丘:“比丘啊!智慧、迅捷的智慧、疾行的智慧、锐利的智慧、善巧的智慧、深彻的智慧、勇猛的智慧,以及不厌足能证见的智慧、珍宝般的智慧随之而生。舍利弗比丘能够做到,舍利弗比丘所成就的,正是这贤圣四谛,平等宣说而具足能力。舍利弗比丘是希有之人,具足宣说与思维,能够证见、能够开启、能够明了、能够分辨,别别发起能见,现今多少随顺道法。这位舍利弗比丘,最无过失,能从邪道返还正道。舍利弗比丘能令人随顺道法,目犍连比丘能令人究竟道果;舍利弗比丘如同生身之母,目犍连比丘如同养育之母。应当如此认知目犍连比丘,舍利弗、目犍连,应当恭敬承事、应当供养、应当前往请问。舍利弗比丘、目犍连比丘,作为同修能带来安乐忆念,令无其他杂染。”佛陀这样宣说后,从座而起,进入寺院静室,片刻安住于思维中。那时,贤者舍利弗比丘,为了利益众生、令佛法住世之故,现今宣说这四谛:“是哪四种呢?
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉