寶積部

觀世音菩薩授記經

劉宋·宋 曇無竭譯|★★★★高级
《观世音菩萨授记经》是刘宋时期昙无竭所译的大乘宝积部经典,记载佛陀在波罗奈仙人鹿苑为华德藏菩萨开示“如幻三昧”的深妙法门。经文核心阐明:菩萨欲得不退转菩提,须修“无依止”一法,通达一切法缘起性空、如幻如化,以此成就度化众生的善巧方便。经中特别揭示,西方安乐世界的观世音菩萨与大势至菩萨已证此三昧,预示其未来成佛的授记。本经融合般若性空与慈悲方便,为大乘行者提供了从空性智慧到利他实践的修行路径,体现了净土思想与菩萨道的交融。

原文

AI 翻译

觀世音菩薩授記經宋黃龍國沙門曇無竭譯

《观世音菩萨授记经》由宋朝黄龙国沙门昙无竭翻译。

如是我聞:一時,佛在波羅奈仙人鹿苑中,與大比丘眾二萬人俱,菩薩萬二千,其名曰:師子菩薩、師子意菩薩、安意菩薩、無喻意菩薩、持地菩薩、般羅達菩薩、神天菩薩、實事菩薩、伽睺多菩薩、賢力菩薩、明天菩薩、愛喜菩薩、文殊師利菩薩、智行菩薩、專行菩薩、現無礙菩薩、彌勒菩薩,如是等上首,菩薩摩訶薩萬二千人俱。復有二萬天子,善界天子、善住天子等,以為上首,皆住大乘。爾時,世尊與無量百千眷屬圍遶而為說法。爾時,會中有一菩薩,名華德藏,即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,而作是言:「惟願世尊,賜我中間,欲有所問。」佛告華德藏菩薩:「恣汝所問,諸有疑者,吾已知之,當為解說,令汝歡喜。」爾時,華德藏白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩,云何不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,及五神通,得如幻三昧,以善方便能化其身,隨眾形類所成善根,而為說法,令得阿耨多羅三藐三菩提?」佛告華德藏菩薩摩訶薩:「善哉!善哉!能於如來等正覺前,問如是義。汝華德藏,已於過去諸佛,殖諸善根,供養無數百千萬億諸佛世尊,於諸眾生興大悲心。善哉!華德藏!諦聽!諦聽!善思念之!當為汝說。」對曰:「唯然!願樂欲聞。」

我亲自听闻:那时,佛陀在波罗奈国的仙人鹿野苑中,与两万大比丘众在一起,还有一万二千位菩萨,他们的名字是:师子菩萨、师子意菩萨、安意菩萨、无喻意菩萨、持地菩萨、般罗达菩萨、神天菩萨、实事菩萨、伽睺多菩萨、贤力菩萨、明天菩萨、爱喜菩萨、文殊师利菩萨、智行菩萨、专行菩萨、现无碍菩萨、弥勒菩萨,像这样为首的一万二千位大菩萨聚集在一起。又有两万天子,以善界天子、善住天子等为首,都安住于大乘法中。那时,世尊被无量百千的眷属围绕,正在说法。这时,法会中有一位菩萨名叫华德藏,从座位上起身,袒露右肩,右膝跪地,双手合十向佛说道:“恳请世尊允许我提问,我有些疑问想请教。”佛陀告诉华德藏菩萨:“随你提问吧,所有疑惑之处,我已明了,我会为你解说,让你心生欢喜。”这时,华德藏对佛说:“世尊!菩萨摩诃萨怎样才能不退转于无上正等正觉,获得五种神通,证得如幻三昧,以善巧方便变化身形,随顺众生不同的形态和所成就的善根,为他们说法,使他们证得无上正等正觉?”佛陀告诉华德藏菩萨摩诃萨:“善哉!善哉!你能在如来等正觉面前询问这样的义理。你华德藏,已在过去诸佛那里种下种种善根,供养了无数百千万亿诸佛世尊,对众生生起大悲心。善哉!华德藏!仔细听!仔细听!好好思惟忆念!我将为你解说。”华德藏回答说:“是的!我乐意聆听。”

1 / 13
8%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉