阿含部

佛說難提釋經

西晉·西晉 法炬譯

原文

AI 翻译

T02n0113_p0505b15║

暂无对应翻译

T02n0113_p0505b16║

暂无对应翻译

T02n0113_p0505b17║No. 113 [No. 99(857)]

第113卷 [第99卷(857)]

T02n0113_p0505b18║佛說難提釋經

佛说难提释经

T02n0113_p0505b19║

暂无对应翻译

T02n0113_p0505b20║西晉沙門法炬譯

西晋时期,沙门法炬翻译。

T02n0113_p0505b21║聞如是:一時,佛行在俱舍梨國,樹名尼拘類。

我亲自听闻:那时,佛陀游化至俱舍梨国,在一棵名为尼拘类的树下。

T02n0113_p0505b22║是時,多聚會比丘在迦梨講堂,樹間會坐為

那时,许多比丘聚集在迦梨讲堂,在树林间会坐。

T02n0113_p0505b23║佛作衣,今佛不久夏竟,夏已盡佛自說:「三

佛陀制作了衣服,如今佛陀即将结束夏安居,夏安居结束后,佛陀亲自说:“三

T02n0113_p0505b24║月已竟作衣已,當到多人處。」便難提釋聞,多

在月圆之日,僧衣制作完成之后,应当前往人多的地方。于是难提释迦听闻此事,便与众多比丘一同前往。

T02n0113_p0505b25║聚會比丘在迦梨講堂樹間會坐,為佛作衣。

那时,比丘们聚集在迦梨讲堂的树林间,一同坐着,为佛陀缝制衣服。

T02n0113_p0505b26║今佛不久夏竟,夏已盡佛自說:「三月已竟作

如今佛陀即将结束夏安居,夏安居已毕,佛陀亲自宣告:“三个月已经圆满结束。”

T02n0113_p0505b27║衣已,當到多人處。」難提釋已聞如是,便

穿好衣服后,应当前往人多的地方。”难提听完这番话后,

T02n0113_p0505b28║到佛所,已到為佛足禮,便坐一處。已坐,難提

难提来到佛陀的住处,向佛陀顶礼后,便在一旁坐下。

T02n0113_p0505b29║釋白佛言:「如是我聞,多聚會比丘在迦梨講

释迦牟尼佛对弟子们说:“这是我亲耳听闻的,当时有许多比丘聚集在迦梨讲堂中。”

T02n0113_p0505c01║堂樹間會坐,為佛作衣,今佛不久夏竟已,夏

在殿堂与树木之间的空地上,大家聚集而坐,为佛陀缝制僧衣。因为佛陀的夏季安居即将结束,安居期就要满了。

T02n0113_p0505c02║盡佛自說:『三月已竟,作衣已,當到多人處。』我

佛陀亲自宣说:“三个月安居期已满,制衣完成后,应当前往大众聚集之处。”

T02n0113_p0505c03║聞是即愁憂,所食不覺味,諸方不分別,所

听到这个消息就忧愁烦恼,吃什么都尝不出滋味,对各方都不加分别,所

1 / 8
13%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉