釋經論部
寶髻經四法憂波提舍
東魏·天親菩薩造 元魏 毘目智仙譯 译|★★★★☆高级
《寶髻經四法憂波提舍》是天親菩薩對《寶髻經》核心教義的釋論,由毘目智仙等於東魏興和三年譯出。本論圍繞菩薩修行的四種精進展開:一者滿足一切眾生,二者滿足一切佛法,三者成就相好莊嚴,四者清淨佛國世界。經文以問答形式深入辨析布施與精進的關係,探討眾生實相、佛法圓滿等深奧議題,引導修行者超越表象執著,趨向無住布施。其思想貫通般若與瑜伽行派,為大乘菩薩道提供了嚴密的理論與實踐指引,適合有心深入經藏者研習。
原文
AI 翻译
寶髻經四法憂波提舍飜譯之記寶髻經者,是大集中之一集也。其宗四法,玄深奧密,天親菩薩略開其門,是故名為憂波提舍。聖自在力行之,彼古時人,處會出於此。今興和三年歲次辛酉九月朔旦庚午之日,烏萇國人剎利王種三藏法師毘目智仙,中天竺國婆羅門人,瞿曇流支,護法大士魏驃騎大將軍,開府儀同三司御史中尉勃海高仲密,愛法之人沙門曇林,道俗相假於鄴城內金華寺譯四千九百九十七字。寶髻經四法憂波提舍一卷天親菩薩造元魏烏萇國三藏毘目智仙譯
《宝髻经四法优波提舍》翻译记录:《宝髻经》是《大集经》中的一部分。其核心教义围绕四种法门,玄妙深奥,天亲菩萨简要阐发其要旨,因此称为“优波提舍”。凭借圣者自在之力推行此法,古时修行者曾依此聚会讲说。今兴和三年,岁次辛酉,九月初一庚午日,乌萇国剎帝利王族出身的三藏法师毗目智仙,与中天竺国婆罗门出身的瞿昙流支,护法大士、魏国骠骑大将军、开府仪同三司、御史中尉勃海人高仲密,以及爱法沙门昙林,僧俗合力在邺城金华寺译出,共四千九百九十七字。《宝髻经四法优波提舍》一卷,天亲菩萨造,元魏时期乌萇国三藏法师毗目智仙译。
第 1 / 13 页
8%
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
¥
自行填写金额访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉