般若部

佛說聖佛母小字般若波羅蜜多經

·宋 天息災譯|★★★★高级
本经为宋代天息灾所译般若部经典,以观世音菩萨请法为缘起,宣说圣佛母小字般若波罗蜜多真言的殊胜功德。经中揭示此真言乃三世诸佛成就菩提之根本,强调至心受持可消除业障、速证无上正觉,并具息灾增福之现世利益。经文融合般若空性与密咒真言特质,展现早期密教与般若思想交融之面貌。其核心义理在于:以简短的“小字”真言总摄般若深慧,使众生通过音声法门直契佛智,体现了大乘佛教“即事而真”的修行观。

原文

AI 翻译

佛說聖佛母小字般若波羅蜜多經西天中印度惹爛䭾羅國密林寺三藏賜紫沙門臣天息災奉 詔譯

佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经,由西天中印度惹烂驮罗国密林寺三藏赐紫沙门臣天息灾奉诏翻译。

如是我聞:一時,世尊在王舍城鷲峯山中,與大比丘眾千二百五十人俱,并諸百千俱胝那庾多菩薩,復有百千俱胝那庾多梵王帝釋護世,諸大眾等,恭敬圍遶。

我亲自听闻:那时,世尊在王舍城的灵鹫山中,与一千二百五十位大比丘在一起,还有百千俱胝那庾多菩萨,以及百千俱胝那庾多的梵王、帝释、护世天王等大众,恭敬地围绕着他。

爾時,世尊於吉祥寶藏師子座上結跏趺坐。是時聖觀自在菩薩摩訶薩即從座起,偏袒右肩,右膝著地,瞻仰尊頭目不暫捨,合掌恭敬,歡喜踊躍,頭面禮足而白佛言:「世尊!唯願世尊為我說是小字般若波羅蜜多經。令諸眾生得聞是法,獲大福德,一切業障決定消除,當來速獲無上菩提。若有眾生發至誠心,受持讀誦此真言者,隨所求願,決定成就,無諸魔難。」

那时,世尊在吉祥宝藏的狮子座上结跏趺坐。这时圣观自在菩萨摩诃萨就从座位上起身,袒露右肩,右膝跪地,仰望着世尊的容颜目光片刻不离,合掌恭敬,欢喜踊跃,以头面顶礼佛足而对佛说道:“世尊!恳请世尊为我宣说这部小字般若波罗蜜多经。让一切众生得以听闻此法,获得广大福德,所有业障必定消除,将来迅速证得无上菩提。若有众生发起至诚之心,受持读诵此真言者,随其祈求的愿望,必定圆满成就,不会遭遇种种魔难。”

爾時,世尊告聖觀自在菩薩摩訶薩:「善哉,善說是言。善哉,善哉!善男子!汝能如是至心為諸眾生,令得安樂長壽。善男子!汝應諦聽,至心聽我說是小字般若波羅蜜多經。若諸眾生聞說是法,獲大福德,一切業障皆悉消除,決定速證無上正等菩提。若有眾生發心受持此真言者,無諸魔事,皆得成就。」是時,聖觀自在菩薩摩訶薩復白佛言:「世尊!善逝今說,為諸眾生令得安樂。」

那时,世尊告诉圣观自在菩萨摩诃萨:“善哉,你说得非常好。善哉,善哉!善男子!你能如此诚心为一切众生,使他们获得安乐长寿。善男子!你应当仔细聆听,专心听我宣说这部小字般若波罗蜜多经。如果有众生听闻此法,将获得广大福德,一切业障都能消除,必定迅速证得无上正等菩提。如果有众生发心受持此真言,就不会遭遇各种魔障,都能成就。”这时,圣观自在菩萨摩诃萨又对佛说:“世尊!善逝现在宣说此法,是为了让众生得到安乐。”

爾時,世尊而於一時入三摩地,名解脫一切眾生。從定起已,眉間毫相放百千俱胝那庾多光明。此大光明普照一切諸佛剎土,所有無量眾生蒙光照曜,皆得決定速證阿耨多羅三藐三菩提;所有地獄一切眾生皆獲安樂;諸佛剎土六種震動,於諸佛上又雨上妙栴檀、沈水、細粖之香,以用供養。

那时,世尊有一次进入了一种叫做“解脱一切众生”的禅定状态。从定中出来后,他眉间的白毫放射出百千万亿道光芒。这巨大的光明普照一切诸佛国土,所有无量的众生受到这光芒的照耀,都得以坚定迅速地证得无上正等正觉;所有地狱中的一切众生都获得了安乐;诸佛国土发生了六种震动,并且在诸佛上方又降下了上等的旃檀香、沉香和细末香,用来作供养。

1 / 3
33%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉