佛說長者音悅經
原文
AI 翻译
佛說長者音悅經吳月支優婆塞支謙譯聞如是:一時,佛在羅閱祇耆闍崛山中,與尊弟子千二百五十人俱,及諸菩薩、清信士女一切普會圍遶說法。佛告大眾:「彼有長者,名曰音悅,財富無數,年老無子,以為愁慼。雖其然者,宿福所追,其報有四:一者、夫人產男端正無比;二者、五百白馬同時生駒;三者、國王遣使者拜授金印;四者、五百寶船同時俱至。」阿難白佛:「何等寶船而俱至乎?」佛告阿難:「長者音悅群族殊多,先此之時,遣五百人乘船入海,既獲眾寶,安隱還家。是故,如來說此四福同時普集。」長者歡喜,心自念言:「天降福祚,集我之庭,當作甘饌,室族相慶。」即如所言,興作大廚。娛樂盡歡,鼓樂、絃歌聲聞于天。是時四大天王、釋梵天王、諸龍、鬼王、阿須倫王、一切神王,各與眷屬側塞虛空,看此長者福德無量。如來神達,知此長者歡喜踊躍。因其歡悅,欲往稱歎,若其開解,可殖福栽。如來應時歌頌吉祥八種之音,往於門外而說頌曰:「長者今日,吉祥集至,一切福應,室族吉利。昔所殖福,其報有四,大小歡悅,世間無比,諸天龍神,咸為降伏。快哉長者!猥獲吉福,如春種禾,秋則成熟,先作後受,影報隨逐。」
佛说长者音悦经,由吴月支的在家居士支谦翻译。我是这样听说的:有一次,佛陀在罗阅祇的耆阇崛山中,与一千二百五十位尊贵的弟子在一起,还有各位菩萨、清净的在家男女信众,大家全都聚集围绕,听佛说法。佛告诉大众:“有一位长者,名叫音悦,拥有无数财富,但年老没有儿子,因此忧愁悲伤。虽然如此,由于他过去所积福德的感召,现在有四种果报同时显现:第一,他的夫人生下一个男孩,相貌端正无人能比;第二,家中的五百匹白马同时生下马驹;第三,国王派遣使者送来金印,封授官职;第四,五百艘满载珍宝的船只同时安全抵达。”阿难问佛:“是什么样的珍宝船只同时到达呢?”佛告诉阿难:“长者音悦的家族人口众多,在此之前,他曾派遣五百人乘船出海,现在获取了众多珍宝,平安归来。所以,如来说这四种福报同时普遍聚集。”长者非常欢喜,心中暗想:“上天降下福泽,汇聚到我的家中,应当准备丰盛的美食,与家族共同庆祝。”于是按照所想,兴办盛大宴席。大家尽情欢乐,鼓乐、弦歌之声上达于天。这时,四大天王、帝释天、大梵天王、诸龙、鬼王、阿修罗王、一切神王,各自带领眷属,布满虚空,观看这位长者无量的福德。如来神通通达,知道这位长者欢喜踊跃。趁着他欢欣愉悦,想要前往称叹,如果他能够领悟,可以种植福德的种子。如来随即以吉祥的八种妙音歌颂,来到门外,说颂道:“长者今日,吉祥齐聚,一切福报感应,家族吉祥顺利。过去所种福德,果报现前有四,大小欢喜愉悦,世间无人能比,诸天龙神,都为之降伏。快乐啊长者!突然获得吉祥福报,犹如春天播种禾苗,秋天自然成熟,先作善因后受乐果,如影随形紧随不弃。”
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉