阿含部
受歲經
西晉·西晉 竺法護譯 译
原文
AI 翻译
T01n0050_p0842b01║
暂无对应翻译
T01n0050_p0842b02║No. 50 [No. 26(89)]
第五十卷(相当于第二十六卷的第八十九篇)
T01n0050_p0842b03║佛說受歲經
佛说受岁经
T01n0050_p0842b04║
暂无对应翻译
T01n0050_p0842b05║西晉三藏竺法護譯
西晋时期的三藏法师竺法护翻译。
T01n0050_p0842b06║聞如是:一時,婆伽婆在羅閱祇迦蘭陀竹
我亲自听闻:那时,世尊住在罗阅祇的迦兰陀竹园中。
T01n0050_p0842b07║園,與大比丘眾俱受歲。彼時,尊者大目揵連
那时,尊者大目犍连在舍卫国祇树给孤独园中,与众多大比丘们一同安居度过雨季。
T01n0050_p0842b08║告諸比丘:「諸賢!比丘受歲者,君當說、君當
佛陀告诉诸位比丘:“各位贤者!比丘们接受岁末安居的戒律时,你们应当宣说、你们应当……”
T01n0050_p0842b09║教授、君當教誡、君當愛念,謂第一故。何以
教授、君当教诫、君当爱念,谓第一故。何以
T01n0050_p0842b10║故?諸賢!或有人反戾難教與惡法俱,謂梵行
因此,诸位贤者!如果有人性情乖戾、难以教化,与恶法相伴,即所谓的梵行。
T01n0050_p0842b11║者,亦不說、亦不教授、亦不教誡、亦不愛念,
对于这样的人,既不向他们宣说佛法,也不教导他们,不给予训诫,也不加以爱护关怀。
T01n0050_p0842b12║彼人謂第一故。云何,諸賢!反戾難教?謂梵
那人自以为是第一等的。那么,诸位贤者!为什么他反而乖戾难教呢?这是指梵志。
第 1 / 10 页
10%
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
¥
自行填写金额访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉