經集部

佛說成具光明定意經

東漢·後漢 支曜譯|★★★★高级
《佛说成具光明定意经》为东汉支曜所译,属经集部重要典籍。经文以佛陀在迦维罗卫国召集无量圣众为缘起,宣说“成具光明定意”法门,核心义理在于通过禅定修持,净化心识、断除三秽六患等烦恼,证得智慧光明。经中详述与会菩萨及贤圣众的德行境界,强调戒定慧三学并重,尤其注重以定发慧、以慧照破无明。此经体现了大乘佛教早期对菩萨道修行体系的开展,对理解汉传佛教禅观思想的源流具有重要历史意义,适合修行者借镜以提升心性光明与定慧功夫。

原文

AI 翻译

佛說成具光明定意經後漢天竺三藏支曜譯聞如是:一時,佛在迦維羅衛國精舍中止。晨朝整服,呼語阿難:「汝請諸明士、除惡眾及無著、履跡等來,今日當有上問異要。」於是阿難受勅,應時遍宣如來教於四輩人。時,有除惡、無著、履跡眾凡五千萬人,詣如來所,稽首于地,畢而避住。復有賢女、棄惡眾及國中凡女人隨諸賢女人,十四萬眾,詣如來所,稽首于地,退座而坐。復有明士八十億萬二千人,詣如來所,稽首于地,儼然恭住。復有文士、居家修戒者,四萬人,相隨來至,稽首于地,畢各却住。佛以威神感動十方諸佛國明士及上諸天,應當成者及當發者,凡八百億萬人,皆飛來至佛所,稽首于地,列住空中。復有十二天神、將軍,將諸官屬四十萬人,來詣佛所,稽首于地,畢,各分部住佛左右立侍。所當是日,會時,如一食頃,悉至佛所,佛即令坐。其有肉體未得四神足者,應皆就榻;十方諸來明士及諸天神身輕,或已得神足者,皆踊在空中坐自然座,各各有化花蓋,行列奇好,皆佛威變之所興化也。諸來明士、在會坐者,率皆妙行、心清口淨、身服眾戒,三穢、六患、五蔽已索,眾煩熱惱、雜垢沃若、疑網閉結、倒見之謬、不知之本、十二牽連,皆已絕棄。淨如月花,各隨世習俗,依行立字。

佛说成具光明定意经,后汉天竺三藏支曜译。我是这样听说的:那时,佛在迦维罗卫国的精舍中安住。清晨整理衣装后,佛呼唤阿难说:“你去邀请各位明士、除恶众、无著、履迹等人前来,今日将有殊胜微妙的法义请问。”于是阿难领受佛命,立刻将如来的教令传遍四众弟子。当时,除恶众、无著众、履迹众等共五千万人,来到如来所在之处,顶礼佛足后,退立一旁。又有贤女、弃恶众以及国中所有跟随贤女而来的女子,共十四万人,来到如来所在之处,顶礼佛足后,退座而坐。还有明士八十亿零二千人,来到如来所在之处,顶礼佛足,恭敬肃立。又有文士、在家修持戒律者四万人,相随而来,顶礼佛足后,各自退立。佛以威神之力感召十方诸佛国土的明士以及上方诸天中应当成就、应当发心者,共八百亿万人,都飞临佛所,顶礼佛足,排列住于空中。又有十二天神将军,带领所属官属四十万人,来到佛所,顶礼佛足后,各自分部侍立于佛左右。当日法会之时,众人如一顿饭的工夫便全部聚集到佛所,佛随即请众人就座。那些尚有肉身、未得四神足者,都依序就坐于座榻;十方前来的明士及诸天神身轻,或已得神足者,都踊升空中,安坐于自然显现的座位上,各各有化现的华盖,行列庄严奇妙,这都是佛威德神力变化所兴显的。所有前来与会就座的明士,大都具足妙行、心意清净、言语洁净、身奉众戒,三秽、六患、五蔽已尽除,种种烦恼热恼、杂染垢秽、疑网缠结、颠倒邪见、无明根本、十二因缘牵连,皆已彻底舍弃。清净如明月莲花,各随世间习俗,依其修行而立名号。

1 / 18
6%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉