金剛祕密善門陀羅尼經
原文
AI 翻译
金剛祕密善門陀羅尼經失譯人名附東晉錄
金刚秘密善门陀罗尼经,译者姓名已失传,附于东晋时期的经录中。
如是我聞:一時世尊安住菩提樹下,與大弟子舍利弗、目犍連等而為上首;復有無量諸大菩薩摩訶薩,其名曰金剛幢菩薩、金剛藏菩薩、彌勒菩薩,賢劫大士亦為上首。爾時金剛密迹菩薩承佛威神發如是言:「惟願世尊分別演說善門陀羅尼,當為世間作大照明,除滅怨害惡友毒心,若天、龍、夜叉、羅剎、鳩槃茶、人及非人、諸大鬼神、噉人精氣、左道蠱毒、怨家詐諂、伺人短者,如是無有救護之處,如來大慈當為除滅怖畏等事,安止眾生於清淨地,行住坐臥乃至夢中,常當守護不令憂惱。有是利故,我今勸請大悲調御當為說之,亦當救護大乘人心,令其堅固功德智慧不退之行,悉除怨害命不中夭。」爾時金剛密迹菩薩勸請佛已,瞻仰尊顏心有顧念。爾時世尊大悲導師,發大雷音聲遍世界,讚歎密迹菩薩:「善哉善哉!善男子!汝今真是菩薩之人,能為眾生得安樂故發如是問。我今亦為一切眾生,當說此善門陀羅尼。」爾時密迹喜未曾有,惟願矜愍善分別之。於時世尊告大士言:「諦聽諦聽,善思念之,吾當為汝演暢其義。」密迹言:「唯然受教。」即說呪曰:「多絰他 漚究牟究 摩比尼 摩陀尼 槃羅遮 吟那休 休休利 跋多 莎訶」
我亲自听闻:那时,世尊安住在菩提树下,以大弟子舍利弗、目犍连等为上首;还有无量的大菩萨摩诃萨,他们的名字是金刚幢菩萨、金刚藏菩萨、弥勒菩萨,贤劫中的大菩萨们也作为上首。这时,金刚密迹菩萨承蒙佛陀的威神之力,发出这样的言语:“恳请世尊分别演说善门陀罗尼,应当为世间作大光明,除灭怨害、恶友的毒心,无论是天、龙、夜叉、罗刹、鸠槃茶、人及非人、诸大鬼神、吸食人精气的、左道蛊毒的、怨家欺诈、窥伺人短处的,像这样没有救护的地方,如来以大慈悲应当为他们除灭怖畏等事,安顿众生于清净之地,行住坐卧乃至梦中,常当守护不令他们忧恼。因为有这样的利益,我现在劝请大悲调御者应当为此说法,也应当救护大乘人的心,令他们坚固功德智慧不退转的行持,全部除灭怨害,寿命不中途夭折。”这时,金刚密迹菩萨劝请佛陀后,瞻仰着尊贵的容颜,心中有所顾念。这时,世尊作为大悲导师,发出大雷音声遍满世界,赞叹密迹菩萨:“善哉善哉!善男子!你现在真是菩萨之人,能为众生得到安乐的缘故发出这样的提问。我现在也为一切众生,应当说这个善门陀罗尼。”这时,密迹欢喜未曾有过,只愿怜悯,善为分别。于是,世尊告诉大士说:“仔细听,仔细听,善思念之,我当为你演畅其义。”密迹说:“是的,接受教导。”即说咒语:“多絰他 漚究牟究 摩比尼 摩陀尼 槃罗遮 吟那休 休休利 跋多 莎诃”。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉