佛說一切法高王經
原文
AI 翻译
佛說一切法高王經(一名《一切法義王經》)元魏婆羅門瞿曇般若流支譯
佛说一切法高王经(又名《一切法义王经》),由元魏时期的婆罗门僧人瞿昙般若流支翻译。
如是我聞:一時婆伽婆遊王舍城迦蘭陀竹林,與大比丘眾一千二百五十人俱,其先悉是編髮梵志,其名曰:優樓頻騾迦葉等。一切皆是大阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱心得自在,善得心解脫,善得慧解脫,人中大龍,應作者作所作已辦,離諸重擔逮得己利,盡諸有結善得正智心,解脫一切心得自在,到第一彼岸。爾時世尊月十五日於布薩時在露地坐,諸比丘眾之所圍遶供養恭敬。彼時復有一異比丘,初始出家即日受戒,詣世尊所。到佛所已,頭面禮足右繞三匝,繞三匝已,合掌向佛白言:「世尊!我新出家朝日受戒,唯願教我,我於僧中云何而食?僧中食已云何可消?既食食已云何消施?又善男子信何義故,捨家出家得彼饒益?」彼異比丘即以偈頌問如來曰:「我既新出家,朝日始受戒;唯願為我說,云何消僧食?何義故捨家?出家入佛法,唯願說勝義,云何消他施?」如是問已。如來即答彼比丘言:「比丘當知,若比丘成就三法,應食僧食,食已消施,彼善男子信何義故,捨家出家得彼饒益?何等為三?比丘當知,謂:入眾僧、作眾僧業、僧利相應。比丘當知,比丘成就此三法者,應食僧食,食已消施,彼善男子信何義故,捨家出家得
我亲自听闻:那时,世尊游化于王舍城的迦兰陀竹林,与一千二百五十位大比丘众共聚一处。这些比丘原先都是编发修行的梵志,名为优楼频螺迦叶等。他们全都是大阿罗汉,烦恼已尽,不再有漏失,内心自在无碍,善于从心解脱,善于以智慧解脱,如同人中的大龙。应做的事都已完成,该负担的重担都已放下,已获得自身的利益,断尽一切结缚,善于证得正智,心已解脱,一切自在,到达究竟的彼岸。当时,世尊在月圆十五日的布萨日,于露天处安坐,被比丘众围绕,接受恭敬供养。那时另有一位新出家的比丘,当天才受戒,来到世尊所在之处。到了佛前,他以头面顶礼佛足,向右绕行三圈,绕行完毕,合掌向佛禀告:“世尊!我新近出家,今日才受戒,恳请您教导我:我在僧团中应如何食用饮食?食用僧食后应如何消化?食用饮食后又应如何消化所受的布施?另外,善男子是信受何种义理,才舍弃家庭出家,从而获得那些利益呢?”那位比丘随即以偈颂请问如来:“我既新出家,今日始受戒;唯愿为我解说,如何消化僧食?因何义理舍弃家庭?出家进入佛法中,唯愿宣说胜妙义理,如何消化他人布施?”如此请问后,如来立即回答那位比丘说:“比丘应当知道,如果比丘成就三种法,便应食用僧食,食用后能消化布施,那位善男子是信受何种义理,舍弃家庭出家,从而获得那些利益呢?是哪三种呢?比丘应当知道,即:加入僧众、作僧众的事业、与僧众的利益相应。比丘应当知道,比丘成就这三种法,便应食用僧食,食用后能消化布施,那位善男子是信受何种义理,舍弃家庭出家,从而获得那些利益呢?
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉