華嚴部

佛說菩薩十住經

東晉·東晉 祇多蜜譯|★★★★高级
《佛说菩萨十住经》为东晋祇多蜜所译华严部经典,以文殊师利菩萨启问、佛陀开示之对答形式,系统阐述菩萨修行十个阶位(十住)的核心法要。经文从初住“波蓝质兜波”至后续诸住,逐层揭示菩萨从初发心见佛、修习十念、观诸法空性,到深入般若智慧的进阶历程,强调以供养佛、慈悲利生、观照无常无我等实践为修行基石。本经融合大乘菩萨道精神与早期般若思想,为修行者提供了清晰的次第指南,彰显了从凡夫至佛果的完整菩提道路。

原文

AI 翻译

佛說菩薩十住經一卷東晉三藏祇多蜜譯佛說菩薩戒十二時竟。文殊師利白佛言:「菩薩用何功德得是十住?唯願天中天分別說之。」佛言:「善哉,善哉!文殊師利菩薩摩訶薩!多所憂念、多所安隱。吾當為汝具說其要,諦聽諦受。」文殊師利言:「受教。」佛言:「有十住菩薩功德,各有高下,自有次第。」文殊師利言:「何等為十?」「一、住波藍質兜波菩薩法住。」佛言:「上頭見佛端正無比,視面色無有厭、無有逮者,尊貴無有能過者,所教授無有能踰者。見佛威神儀法如是,便稍稍入佛道中。轉開導之,皆隨其意教度脫之,見勤苦皆愍傷之。稍稍解曉佛語,信向之。新發起意學佛道,悉欲得了知佛智十難處,悉欲逮得之。「何等為十難處?佛十種力是也。一者、當供養佛,二者、當隨其所樂當教語之,三者、所生處皆尊貴,四者、天上天下無有能及者,五者、佛智慧悉逮得,六者、世世所生處得見無央數佛。七者、佛經悉逮得,八者、悉過度諸生死,九者、今脫去不久,十者、悉度脫十方人。

《佛说菩萨十住经》一卷,东晋三藏祇多蜜译。佛说完菩萨戒十二时后,文殊师利向佛禀告:“菩萨凭借什么功德才能证得这十住境界?恳请天中天为我详细解说。”佛说:“善哉,善哉!文殊师利菩萨摩诃萨!你心怀深切关怀,常为众生带来安宁。我将为你完整阐述其中的要义,请仔细聆听、信受奉行。”文殊师利回答:“谨遵教诲。”佛说:“菩萨十住的功德,各有深浅层次,自有其次第顺序。”文殊师利问:“是哪十住呢?”“第一、是住于波蓝质兜波菩萨法住。”佛说:“最初见到佛的相貌端正无比,瞻仰佛的面容永不厌倦,无人能及,其尊贵无有超越者,所教导的法义无人能超越。见到佛的威德神通与仪轨法度如此,便渐渐趣入佛道之中。转而开导众生,皆随顺其心意教化度脱,见众生勤苦皆心生悲悯。逐渐理解领悟佛的教诲,生起信心归向。初发心学佛道者,皆欲完全了知佛智的十种难证境界,悉愿圆满证得。”“是哪十种难证境界呢?就是佛的十力。一者、应当供养佛,二者、当随众生所乐善巧教导,三者、所生之处皆得尊贵,四者、天上天下无有能及,五者、佛的智慧悉能证得,六者、世世所生之处得见无量诸佛。七者、佛的经教悉能通达,八者、悉能超越一切生死,九者、今生便能解脱不久滞留,十者、悉能度脱十方一切众生。”

1 / 5
20%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉