律部

佛說迦葉禁戒經

劉宋·宋 沮渠京聲譯|★★★☆☆中级
《佛说迦叶禁戒经》为刘宋时期居士沮渠京声所译,属律部经典。本经以佛陀对摩诃迦叶的开示为核心,系统阐述比丘修行中易堕地狱、泥犁的种种过失,如贪求供养、嫉妒持戒者、诽谤经道等,并辨析真伪沙门的区别:真沙门持戒行道、不惜身命,伪沙门则外显威仪而内怀谄诳。经文强调持戒为修行根基,批判形式化的宗教行为,警示修行者须内省克己、远离情欲。其义理直指僧团戒律实践,对治修行常见弊病,具有强烈的现实指导意义,适合佛弟子反思自身持戒清净性。

原文

AI 翻译

佛說迦葉禁戒經宋居士沮渠京聲譯聞如是:一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園,時摩訶比丘千二百五十人、菩薩萬二千人。是時佛語摩訶迦葉比丘言:「比丘有二事,身墮地獄中:一者言是我所,二者求人欲得供養。比丘復有二事:一者反聽外道,二者多欲積衣被袈裟鉢。比丘復有二事:一者與白衣厚善,二者見好持戒沙門反嫉之。比丘復有二事,墮鑊湯中:一者常念愛欲,二者憙交結知友。比丘復有二事:一者自有過不肯悔,二者反念他人惡。比丘復有二事,當墮泥犁中:一者誹謗經道,二者毀傷經戒。比丘復有二事:一者於都犯戒,二者於法中無所得。比丘復有二事悔:一者強披法衣袈裟,二者身不持戒、不承事持戒沙門。比丘復有二事,實難愈:一者心邪亂,二者止人作菩薩道。」佛語迦葉:「沙門何故正字沙門?有四事為沙門:一者形容被服像類沙門,二者外如沙門內懷諛諂,三者但欲求索承事名譽自用貢高,四者行戒不犯是為真沙門。何等為形容被服者?除鬚髮、被法衣、持應器,心不自政,但欲作惡、喜學邪道,是為外被服像類沙門。

佛说迦叶禁戒经,由宋朝居士沮渠京声翻译。我听到这样的说法:有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园中,当时有一千二百五十位大比丘和一万二千位菩萨在场。那时,佛陀对大迦叶比丘说:“比丘有两种行为会导致堕入地狱:一是声称‘这是我的’,二是贪求他人的供养。比丘还有两种行为:一是听从外道的言论,二是贪欲多积衣物、袈裟和钵。比丘还有两种行为:一是与在家俗人过于亲近,二是见到持戒精严的沙门反而嫉妒。比丘还有两种行为,会堕入沸汤地狱:一是常思念爱欲,二是喜欢结交朋友。比丘还有两种行为:一是自己有过错不肯忏悔,二是总想着他人的恶行。比丘还有两种行为,会堕入泥犁地狱:一是诽谤佛经和正道,二是毁伤经戒。比丘还有两种行为:一是在城市中犯戒,二是在佛法中无所收获。比丘还有两种行为会后悔:一是勉强披上法衣袈裟,二是自身不持戒、不恭敬侍奉持戒沙门。比丘还有两种行为,实在难以治愈:一是心念邪乱,二是阻止他人修行菩萨道。”佛陀告诉迦叶:“沙门为什么正名为沙门?有四种情况称为沙门:一是外表形象穿着像沙门,二是外表如沙门内心却怀有谄媚虚伪,三是只想求取供养、追求名誉、自以为是、傲慢自大,四是持戒不犯,这才是真正的沙门。什么是外表形象穿着呢?剃除须发、披上法衣、手持应器,但内心不能自我约束,只想作恶、喜欢学习邪道,这就是外表穿着像沙门。”

1 / 3
33%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉