本緣部

妙色王因緣經

·唐 義淨譯

原文

AI 翻译

T03n0163_p0390c23║

暂无对应翻译

T03n0163_p0390c24║No. 163

第三册

T03n0163_p0390c25║佛說妙色王因緣經

佛说妙色王因缘经

T03n0163_p0390c26║

暂无对应翻译

T03n0163_p0390c27║大唐三藏法師義淨奉 制譯

大唐三藏法师义净奉皇帝诏命翻译。

T03n0163_p0390c28║如是我聞:一時,薄伽梵在室羅伐城逝多林

我曾听闻:那时,世尊在舍卫城的祇树给孤独园中。

T03n0163_p0390c29║給孤獨園。爾時世尊從定起已,為諸四眾演

那时,世尊在祇树给孤独园中。他从禅定中起身后,为四众弟子讲说佛法。

T03n0163_p0391a01║說無上甘露妙法。時有無量百千大眾前後

当时,有无数百千大众前后围绕,聆听佛陀宣说无上甘露妙法。

T03n0163_p0391a02║圍遶,諸根不動聽聞法要。時諸苾芻既見大

围绕着他,诸根不动,专心听闻法要。当时,众比丘见到大

T03n0163_p0391a03║眾身心寂靜、慇懃聽法,咸皆有疑白佛言:「世

当时,所有与会大众身心都安住于寂静之中,怀着至诚恭敬的心专注聆听佛陀说法,但心中都存有疑惑,于是齐声向佛陀禀白说:“世尊啊……”

T03n0163_p0391a04║尊!唯願慈悲為斷疑網。如來大師無上法

世尊!恳请您以慈悲之心,为我斩断疑惑的罗网。如来大师,您拥有无上的法门。

T03n0163_p0391a05║王,今此座中聽法諸人,何故慇懃身心不

大王,现在在座中听法的这些人,为什么如此恳切地身心不倦呢?

T03n0163_p0391a06║動,聽聞妙法如飲甘露?」

为何你们的心念如此纷扰不定,听闻这精妙法义却如同饮下甘露般清凉喜悦?

T03n0163_p0391a07║世尊告曰:「汝等苾芻!我於往昔為求法故,

世尊告诉众比丘说:“你们这些比丘啊!我在过去为了寻求正法,

T03n0163_p0391a08║敬心殷重。汝等諦聽!善思念之!吾當為汝

你们要怀着恭敬虔诚的心,认真仔细地听!好好思考并记住!我现在就为你们解说。

T03n0163_p0391a09║說彼因緣。「乃往古昔,於婆羅痆斯大城中,有

讲述其中的因缘。“在过去很久以前,在婆罗痆斯的大城里,有

T03n0163_p0391a10║王名曰妙色,以法化世,國土豐樂、人民熾盛;

国王名叫妙色,他以正法教化世间,使得国家富足安乐、人民繁荣昌盛;

T03n0163_p0391a11║無諸鬪戰、詐偽、怨賊,亦無病苦、災橫之事;稻

没有争斗、欺诈、怨恨、盗贼,也没有疾病、灾祸、横死等事;稻谷

1 / 6
17%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉