阿含部

緣起經

·唐 玄奘譯

原文

AI 翻译

T02n0124_p0547b06║

暂无对应翻译

T02n0124_p0547b07║

暂无对应翻译

T02n0124_p0547b08║No. 124 [Nos. 99(1248), 123, 125(49.1)]

第一百二十四部(对应第九十九部(第一千二百四十八卷)、第一百二十三部和第一百二十五部(第四十九卷第一分))

T02n0124_p0547b09║緣起經一卷

缘起经一卷

T02n0124_p0547b10║

暂无对应翻译

T02n0124_p0547b11║三藏法師玄奘奉 詔譯

三藏法师玄奘奉皇帝诏命翻译。

T02n0124_p0547b12║如是我聞:一時,薄伽梵在室羅筏,住誓多林

我亲自听闻:有一段时间,世尊在舍卫城,住在祇树给孤独园。

T02n0124_p0547b13║給孤獨園,與無量無數聲聞、菩薩、天人等俱。

在祇树给孤独园中,与无量无数的声闻、菩萨、天众等聚会一处。

T02n0124_p0547b14║爾時,世尊告苾芻眾:「吾當為汝宣說緣起初

那时,世尊告诉比丘们:“我将为你们宣说缘起的初始

T02n0124_p0547b15║差別義,汝應諦聽,極善思惟,吾今為汝分別

关于其中的差别含义,你应当专心聆听,善加思惟,我现在就为你详细解说。

T02n0124_p0547b16║解說。」苾芻眾言:「唯然願說,我等樂聞。」

比丘们说:“是的,请为我们解说,我们乐意聆听。”

T02n0124_p0547b17║佛言:「云何名緣起初?謂依此有故彼有,此生

佛说:“什么叫做缘起的开始呢?就是说,因为有了这个,所以有了那个;因为这个生起了,所以那个也生起了。

T02n0124_p0547b18║故彼生,所謂無明緣行,行緣識,識緣名色,名

因此,生命的流转过程是这样的:由于无明(愚痴无知)而产生行为(业行),由行为而产生心识(投胎的识),由心识而产生名色(精神与物质结合的生命体),由名色而产生六入(眼、耳、鼻、舌、身、意六种感官),由六入而产生触(感官与外境的接触),由触而产生受(感受),由受而产生爱(贪爱),由爱而产生取(执取),由取而产生有(存在),由有而产生生(出生),由生而产生老死(衰老与死亡),以及忧愁、悲伤、痛苦、烦恼等种种苦患。

T02n0124_p0547b19║色緣六處,六處緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣

由色产生六处,由六处产生接触,由接触产生感受,由感受产生贪爱,由贪爱产生

T02n0124_p0547b20║取,取緣有,有緣生,生緣老死,起愁歎苦憂惱,

因为有了执着,执着就引生了存在,存在又引生了生命,生命又引生了衰老与死亡,从而产生了忧愁、叹息、痛苦、烦恼和悲伤。

1 / 5
20%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉