佛說聖法印經
原文
AI 翻译
T02n0103_p0500a01║
暂无对应翻译
T02n0103_p0500a02║
暂无对应翻译
T02n0103_p0500a03║No. 103 [No. 99(80), No. 104]
第103号 [第99号(80),第104号]
T02n0103_p0500a04║佛說聖法印經(天竺名阿遮曇摩文圖)
佛说圣法印经(天竺名阿遮昙摩文图)
T02n0103_p0500a05║
暂无对应翻译
T02n0103_p0500a06║西晉月氏國三藏竺法護譯
西晋时期,月氏国的三藏法师竺法护翻译。
T02n0103_p0500a07║聞如是:一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。是
我亲自听闻:那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园中。
T02n0103_p0500a08║時佛告諸比丘:「聽!」諸比丘:「唯諾受教。」佛言:
那时,佛陀告诉众比丘:“你们仔细听!”众比丘回答:“是的,我们恭敬地接受您的教导。”佛陀便说道:
T02n0103_p0500a09║「當為汝說聖法印,所應威儀,現清淨行。諦
“我将为你宣说圣法印,以及修行者应当遵循的威仪,展现清净的修行之道。请专心聆听。”
T02n0103_p0500a10║聽,善思念之。」佛言:「比丘!假使有人,說不求
佛说:“比丘们,你们要仔细听,好好思考并记住。”佛接着说:“比丘们,假设有人说,他不追求解脱,不寻求涅槃,也不向往无上的觉悟,这样的人,实际上是在背离佛法的真谛。为什么呢?因为追求解脱、寻求涅槃、向往无上的觉悟,正是修行佛道的根本目的。如果有人说他不求这些,那就等于否定了修行的意义,背离了佛法的教导。所以,比丘们,你们应当精进修行,追求解脱,寻求涅槃,向往无上的觉悟,这样才能真正走上成佛的道路。”
T02n0103_p0500a11║空,不用無想,欲使興發至不自大禪定之業,
空,不执着于无想,是为了激发修行者达到不自大、禅定的境界。
T02n0103_p0500a12║未之有也。設使有人,慕樂空法,志在無想,
这是从未有过的事情。假使有人,向往空寂的法门,立志达到无念无想的境界,
T02n0103_p0500a13║興發至要,消除自大憍慢之心,禪定之業此
发起至关重要的修行,消除自我傲慢骄慢之心,这是禅定修行的根本。
T02n0103_p0500a14║可致矣,輒如道願,普有所見。所以者何?慕
能够实现,就按照道的愿望,普遍有所显现。为什么呢?因为仰慕
T02n0103_p0500a15║樂於空,欲得無想,無慢自大見,於慧業皆
乐于追求空寂的境界,渴望达到无念无想的境地,没有傲慢自大的见解,在智慧的修行上都能做到。
随喜赞叹
您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉