不空羂索陀羅尼經
原文
AI 翻译
不空羂索陀羅尼經序福壽寺沙門波崙撰若夫此經,乃該二諦而無遺、括因果而斯盡,可謂引萬行之導首、進菩提之神足,超生死之靈翼、昇涅槃之聖翮。信知法門幽密、教旨沖玄,非世智之能議、匪聰辯之所測。有大菩薩號觀自在,大悲周於十方,愍法界之群迷,故說此經示其正路。斯乃久成正覺,是能仁之本師,故能十方法界莫不現身,普應群機隨緣化益。若其聞名滅罪,如日銷於薄氷;禮念蒙恩,似月敷於蓮蘂,巍巍蕩蕩,聖德高玄,事超言說之端、理絕思量之表。余雖愚暗,少慕法門,巡歷兩京,尋參善友,每念總持如飢若渴。於大周聖曆三年,歲次戊子三月庚戌朔七日景辰,幸得此經,如死再生。是西京寶德寺僧惠月,與常州正勤寺大德惠琳叱于智藏等數人,共請北天竺嵐波國婆羅門大首領李無諂,以同翻梵本不空羂索經一十六品合為一卷,將就北天竺迦濕彌囉(二合)國婆羅門大德僧迦彌多囉(二合)以同勘梵本。久視元年八月景午朔十五日庚申,勘會粗畢則擬將進。此十六品斯土未行,曾聞隋朝所翻別本六十三紙,未嘗見也。所願皇基永固德覆十方,金枝瓊蕚欝茂常榮,三大願力劫劫無窮,四弘誓心生生無盡,苦海傾竭、三寶永存。恐時代遷遠聞者生疑,故述拙言序之云爾。
这部经典,能够涵盖真俗二谛而没有遗漏,总括因果而穷尽其理,可以说是引导一切修行的首要指南,是迈向菩提的神足,是超越生死的灵翼,是升入涅槃的圣翅。确实可知此法门幽深秘密,教义冲虚玄妙,不是世间智慧所能议论,也不是聪明辩才所能测度。有位大菩萨名叫观自在,他的大悲心周遍十方,怜悯法界的一切迷途众生,所以宣说这部经典,指示正确的道路。这位菩萨早已成就正觉,是释迦牟尼佛的根本导师,因此能在十方法界无不现身,普遍应和众生的根机,随缘教化利益。如果有人听闻他的名号就能灭罪,就像太阳融化薄冰;礼拜忆念就能蒙受恩泽,好似月光洒在莲花蕊上,他的功德巍巍荡荡,圣德高远玄妙,事迹超越言语所能表达,义理断绝思虑所能揣测。我虽然愚昧暗钝,但从小仰慕佛法,游历长安和洛阳两京,寻访参拜善知识,每每思念总持法门如饥似渴。在大周圣历三年,岁次戊子,三月初一庚戌日到初七丙辰日,有幸得到这部经典,如同死而复生。这是西京宝德寺的僧人惠月,与常州正勤寺的大德惠琳、叱于智藏等数人,共同迎请北天竺岚波国的婆罗门大首领李无谄,一起翻译梵文原本的不空羂索经共十六品合为一卷,准备前往北天竺迦湿弥罗国的婆罗门大德僧迦弥多罗那里共同校勘梵文原典。久视元年八月初一丙午日到十五日庚申日,校勘工作大致完成,就准备进呈。这十六品在中土尚未流传,曾听说隋朝翻译的别本有六十三页,但未曾见到。祈愿皇朝基业永远巩固,恩德覆盖十方,皇室子孙如金枝玉叶繁茂常荣,三大愿力劫劫无穷,四弘誓心生生长存,苦海干涸竭尽,三宝永远留存。恐怕时代久远听闻者产生疑惑,所以写下这些粗浅的话作为序言。
不空羂索陀羅尼經北天竺婆羅門大首領李無諂譯
《不空羂索陀羅尼經》由北天竺婆羅門大首領李無諂翻譯。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉