極樂願文
原文
AI 翻译
極樂願文清字經館行走福佑寺達喇嘛嘠卜楚薩木丹達爾吉譯希有為眾施行無盡德,略念能令死主難遠離,恒觀有情如憶獨子者,世尊無量壽佛前敬禮。釋迦牟尼歷次中,善所稱讚之勝境,往生極樂願文詞,由慈悲故盡力說。善惡被重無明障,天人命為嗔械殘,愛[糸*(索-糸+系)]縛在輪迴獄,業水飄進三有海,病老苦浪多推蕩,摧入死主海獸口,常為不欲苦擔壓,無依玷辱之號哀。願與心為證見者,導引困苦獨彌陀,觀音大勢至菩薩,並眷屬前謹禱祈。為我等故與多劫,曾發勝誓願莫忘,如妙翅尊行虛空,以慈神力而降臨。伏願自他三世所緣二資糧海,普合一力為倚,我等臨命終時,親見接引彌陀,二大菩薩並諸眷屬圍繞現前。爾時於佛眷屬生極專之至誠,而無斷命之苦,仍不失其信誠,並所見境界之念。將終之時,八大佛子皆以神變來至,指引極樂之路,依教即往極樂勝境,從寶蓮中願生大乘利根之種姓。將生之時,一切總持及諸禪定、無緣道心、無盡辯才等無量諸勝功德具足而得。即承無上導師阿彌陀佛,並十方諸佛菩薩,悉皆歡喜。願受大乘之法勅,於彼諸法之義剎那閒如理融通,即乘無礙神變至方廣佛剎,廣行菩薩妙行,願悉圓滿。
稀有难得,为众生施行无尽功德,稍加忆念便能远离死亡之主宰,恒常观照有情众生如同忆念独子一般,在世尊无量寿佛面前恭敬顶礼。释迦牟尼佛在多次说法中,极力称赞的殊胜境界,以及往生极乐世界的愿文,出于慈悲之心尽力宣说。众生被深重的善恶业力与无明障碍所遮蔽,天人之命常被嗔恨之器所伤,贪爱之绳束缚于轮回牢狱,业力之水漂流于三有之海,病痛与衰老的苦浪频频冲击,最终被推入死亡之主如海怪般的巨口,常被不愿承受的痛苦重担压迫,发出无依无靠、蒙受玷污的哀号。愿以自心为见证,祈求引导困苦众生的唯一依靠——阿弥陀佛,以及观世音菩萨、大势至菩萨,连同他们的眷属面前,虔诚祈祷。为救度我们,您于多劫之前曾发下殊胜誓愿,祈请勿忘;如同妙翅鸟翱翔虚空,愿以慈悲神力降临此处。祈愿将自他三世所积累的福德与智慧二种资粮之海,全部融汇为一,作为依靠。愿我等临命终时,能亲眼见到接引的阿弥陀佛,以及二位大菩萨与诸眷属环绕现前。那时,对佛及眷属生起极其专注的至诚信心,临终没有断命的痛苦,信心坚定不移,对所现境界忆念不忘。临终之际,八大佛子皆以神通变化前来,指示通往极乐世界的道路,依此教导即刻往生极乐殊胜之境,从宝莲花中化生,愿获得大乘利根的种姓。即将化生之时,一切总持法门、诸般禅定、无缘大悲心、无尽辩才等无量殊胜功德,皆能圆满具足。随即蒙受无上导师阿弥陀佛及十方诸佛菩萨的欢喜摄受。愿领受大乘法的教诲,于一切法义刹那间如理通达,即凭借无碍神通游历十方广大佛国,广行菩萨微妙之行,愿一切皆得圆满。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉