經集部

禪行法想經

東漢·後漢 安世高譯|★★★★高级
本经为东汉安世高所译,记载佛陀在祇园精舍教导比丘通过观想修行法门。核心义理在于以“弹指间”专注思惟死想、不净想、无常想等三十余种法想,破除对身心的执着,证悟世间苦空无常的本质。这些观想是精进禅修的关键,能令行者超越愚痴受施的过失,导向解脱。经中系统列举从肉身腐坏到世间虚幻的层层观照,体现了早期佛教禅观中“厌离”与“智慧”并重的修行路径,为修行者提供具体可操作的禅观指南。

原文

AI 翻译

禪行法想經後漢安息國三藏安世高譯聞如是:一時,佛遊於舍衛祇樹給孤獨園。佛告:「諸比丘!」比丘受教,從佛而聽。佛言:「諸比丘!若以彈指間,思惟死想,念有身皆死,是為精進行禪,為如佛教,不是愚癡食國人施也,何況多行者!取要言之,若念不淨想、穢食想、一切世間無有樂想、無常想、無常為苦想、苦為非身想、非身為空想、棄離想、却婬想、滅盡想、無我想;身死為蟲食想、血流想、膖脹想、青腐想、糜爛腥臭想、髮落肉盡想、一切縛解想、骨節分散想、骨變赤白枯黑亦如鳩色想、骨糜為灰想、世間無所歸想、世間無牢固想、世間為別離想、世間闇冥想、世間難忍想、世為費耗不中用想、世為災變可患厭想、一切世間歸泥洹想。「諸比丘,若以彈指間念此諸想之事,皆為精進行,為奉佛教,不是愚癡食人施也,何況能多行!是故可念行法想。」佛說是已,皆歡喜受。禪行法想經

我是这样听说的:有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园中游化。佛陀告诉众比丘:“诸位比丘!”比丘们恭敬领受教导,专心聆听佛陀的开示。佛陀说:“诸位比丘!如果能在弹指之间,思维死亡之想,忆念一切有生命之身终将死亡,这就是精进修行禅定,是真正遵循佛陀的教法,而不是愚痴地白白享用国人的布施,更何况能够长时间修行的人呢!简要来说,如果能够忆念不净想、秽食想、一切世间无有乐想、无常想、无常即是苦想、苦即非身想、非身即是空想、弃离想、断除淫欲想、灭尽想、无我想;身体死后被虫食想、血流想、肿胀想、青瘀腐烂想、糜烂腥臭想、发落肉尽想、一切束缚解脱想、骨节分散想、骨骼变色如赤白枯黑乃至如鸠鸟羽毛之色想、骨碎成灰想、世间无所归依想、世间无有牢固想、世间为别离想、世间黑暗冥漠想、世间难忍想、世间为耗费无用想、世间为灾变可厌患想、一切世间终归涅槃想。“诸位比丘,如果能在弹指之间忆念这些种种观想之事,都是精进修行,是奉行佛陀的教法,不是愚痴地接受他人布施而无所作为,更何况能够常常修习!因此应当常常忆念并修行这些法想。”佛陀说完这些教法后,所有比丘都欢喜信受。

1 / 1
100%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉