經集部

佛說五大施經

·宋 施護等譯

原文

AI 翻译

T16n0706_p0813b13║

(此处为经文编码,无对应翻译内容)

T16n0706_p0813b14║

暂无对应翻译

T16n0706_p0813b15║No. 706

第七百零六部

T16n0706_p0813b16║佛說五大施經

佛说五大施经

T16n0706_p0813b17║

(经名:佛说大乘流转诸有经)

T16n0706_p0813b18║西天譯經三藏朝奉大夫試光

西天译经三藏朝奉大夫试光禄卿传法大师赐紫臣施护奉诏译

T16n0706_p0813b19║祿卿傳法大師賜紫沙門臣

禄卿传法大师赐紫沙门臣

T16n0706_p0813b20║施護等奉 詔譯

施护等人奉皇帝诏命翻译。

T16n0706_p0813b21║佛、世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園,與苾

佛陀、世尊曾经有一段时间住在舍卫国的祇树给孤独园,与比丘们在一起。

T16n0706_p0813b22║芻眾俱。

那时,世尊与一千二百五十位比丘僧众在一起。

T16n0706_p0813b23║佛告諸苾芻言:「有五種大施,今為汝說。何

佛陀告诉诸位比丘说:“有五种大布施,现在为你们解说。是哪五种呢?

T16n0706_p0813b24║等為五?所謂:一、不殺生,是為大施;二、不偷

哪五种呢?就是:第一、不杀害生命,这是最大的布施;第二、不偷盗,

T16n0706_p0813b25║盜;三、不邪染;四、不妄語;五、不飲酒。是為大

不杀生;第二、不偷盗;第三、不邪淫;第四、不妄语;第五、不饮酒。这就是大戒。

T16n0706_p0813b26║施。

布施。

T16n0706_p0813b27║「以何義故,持不殺行而名大施?謂不殺故,能

“为什么说持不杀生之行可称为大布施呢?因为不杀害生命的缘故,能使无量众生远离怖畏,因此名为大布施。

T16n0706_p0813b28║與無量有情施其無畏。以無畏故,無怨、無憎、

他们给予无量众生无畏的布施,由于这种无畏的布施,众生之间没有怨恨、没有憎恶。

T16n0706_p0813b29║無害。由彼無量有情得無畏已,無怨憎害已,

由于那些无量众生获得了无畏,没有了怨恨和伤害,

T16n0706_p0813c01║乃於天上、人間得安隱樂。是故不殺名為大

因此,在天上和人间都能获得安稳快乐。所以,不杀生被称为大善。

T16n0706_p0813c02║施。不偷盜、不邪染、不妄語、不飲酒,亦復如是。」

布施。不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒,也是如此。

1 / 2
50%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉