密教部

大方廣曼殊室利童真菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王真言阿毘遮嚕迦儀軌品

不详·佚名|★★★★★专业
本经属密教忿怒尊仪轨,以文殊菩萨(曼殊室利)化现的阎曼德迦忿怒王为本尊,重点阐述画像、供养、护摩等密法仪轨。经中强调以威猛之力调伏难化众生、诛灭恶敌的殊胜法门,体现了密教“以方便为究竟”的度生悲智。其内容涉及择日、画像材料、咒语念诵等具体行法,并蕴含“即烦恼为菩提”的深密义理,是研究唐代密宗实践与忿怒尊信仰的重要文献。

原文

AI 翻译

大方廣曼殊室利童真菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王真言阿

广大无边的曼殊室利童真菩萨,以华严根本教法赞颂阎曼德迦忿怒王的真言。

毘遮嚕迦儀軌品第三十一

毗遮噜迦仪轨品第三十一

(六足本尊品第二)爾時金剛手祕密主觀察大集會,及淨居天宮坐眾,作是告言:「汝等應聽忿怒王無比威猛,曼殊室利之所說,治罰難調者乃至斷命,令順伏故。」「先且說畫像儀軌。」爾時金剛手祕密主以偈宣說而作是言:「不擇日吉宿,亦不限齋戒,怖畏冤敵者,應畫忿怒像。於黑分八日,及以十四日,當於塚間取,纏屍梵志衣。應於中夜間,以血漬其𦁛,又以水洗之,應令曬曝乾。猛惡性畫師,起忿形可畏,黑分於塚間,三夜畫令成。八夜十四夜,以犬脂然燈,畫人當應住,面向於南方,藉以髑髏坐,護定心身住,或行者自畫,怖冤所凌逼。當於初夜分,冤者身燒然,二更著寒熱,神著皆昏悶,三更捨其命,死已往他世。云何彼安然,懷惡於行者?冤對身枯爛,其家乃滅門。由畫此像故,閻曼德迦像,六面六手足,黑色肚如狼,持髑髏鬘怒,虎皮以為裙,持種種器仗,捧手而可畏,眼赤暴惡形,三目為幖幟,竪髮熾火焰,或翬黑煙色,亦如安善那,夏雨玄雲色,其狀如劫燒。應畫乘水牛,忿怒暴怖事,能壞嚧那囉,亦斷閻摩命。忿猛為常業,恐怖極操惡,怖中極凶怖,能殺諸有情。應畫是忿怒,自血以為色,調和色暈淡,犬脂和牛酥,盛以髑髏器,死人髮作筆,管以犬骨為,斷食而應畫,自作或使人。

(六足本尊品第二)这时金刚手秘密主观察着盛大集会,以及净居天宫中在座的众人,这样宣告说:“你们应当聆听忿怒王无比威猛的教法,这是文殊师利所说的,为了调伏难以驯服者,甚至施以断命的惩罚,使其顺从降伏。”“首先讲述绘制画像的仪轨。”这时金刚手秘密主以偈颂宣说,这样说道:“不必选择吉祥的日子和星宿,也不受斋戒的限制,若有人畏惧冤家仇敌,就应绘制忿怒尊像。在月黑分的第八日,以及第十四日,应当到坟冢间取来包裹尸体的婆罗门衣物。应在半夜时分,用鲜血浸染那布帛,再用水清洗,然后晒干。请一位性情猛恶的画师,画出忿怒可怖的形象,在月黑分时于坟冢间,三夜之内画成。在第八夜或第十四夜,用狗脂点燃灯盏,画师应当安住,面朝南方,以骷髅为座,守护定心,安住身心,或者修行者自己绘制,若被冤敌逼迫恐吓。当初夜时分,冤敌的身体就会燃烧;二更时分,寒热交加,神魂昏乱;三更时分,便舍弃性命,死后转生他世。他怎会安然无恙,对修行者心怀恶意?冤敌的身体会枯烂,其家族也会灭门。由于绘制此像的缘故,阎曼德迦像,六面六手足,黑色身躯腹部如狼,手持骷髅鬘饰,愤怒威猛,以虎皮为裙,持种种兵器,双手捧持,形貌可畏,眼睛赤红,暴恶之形,三目为标志,竖发如炽燃火焰,或如飞扬的黑烟,也如安善那色,如夏雨时的玄云之色,其状如同劫末大火。应画他乘骑水牛,忿怒暴怖之事,能摧毁嚧那囉,也能断除阎摩之命。忿怒威猛为常业,极其恐怖凶恶,怖畏中极凶怖,能杀一切有情。应画此忿怒尊,以自身鲜血为颜料,调和色彩浓淡,用狗脂与牛酥混合,盛放在骷髅器中,以死人头发做笔,笔管用狗骨制成,断食而绘制,或自己画,或请人画。

1 / 11
9%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉