度一切諸佛境界智嚴經
原文
AI 翻译
度一切諸佛境界智嚴經梁扶南三藏僧伽婆羅等譯
《度一切诸佛境界智严经》,由梁朝扶南国三藏法师僧伽婆罗等人翻译。
如是我聞:一時佛住王舍城耆闍崛山頂法界宮殿上,與大比丘眾二萬五千人,皆是阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱,心善解脫慧善解脫,調伏諸根摩訶那伽,所作已辦可作已辦,捨於重擔已得自事義,有結已盡心得自在,其名曰阿若憍陳如等,及八大聲聞。復有七十二億那由他菩薩摩訶薩,其名曰:文殊師利菩薩、行吉菩薩、佛吉菩薩、藥王菩薩、常起菩薩摩訶薩等,能轉不退法輪、善問無比寶頂修多羅等,住法雲地,智慧如須彌山,常修行空無相無作,無生無體深法光明,功德圓滿威儀具足,無數那由他世界如來所遣,有大神通住無性相。爾時世尊作是思惟:「是諸菩薩摩訶薩,從恒河沙等世界而來至此,我當為其說法令得大力,當現神通相放大光明,以諸菩薩當問我故。」爾時世尊放大光明,普照十方無量不可思議三千大千微塵世界。爾時十方一一方面十佛世界,有不可說千萬億那由他微塵等諸菩薩,各從本界乘不可思議無量神通,而來集此,復以不可思議供具供養如來,隨意所造蓮華座於佛前坐,瞻仰世尊目不暫捨。
我亲自听闻:那时佛陀住在王舍城灵鹫山顶的法界宫殿中,与两万五千位大比丘众在一起,他们都是阿罗汉,所有烦恼已断尽,不再有烦恼,内心完全解脱、智慧完全解脱,调伏了所有感官,如同大龙一般,应做的事都已完成,已舍弃重担,达到了自己的目标,所有束缚已断尽,内心获得自在,他们的名字包括阿若憍陈如等,以及八大声闻弟子。还有七十二亿那由他位菩萨摩诃萨,他们的名字是:文殊师利菩萨、行吉菩萨、佛吉菩萨、药王菩萨、常起菩萨摩诃萨等,他们能够转动不退转的法轮,善于询问无比珍贵的宝顶经典等,安住于法云地,智慧如须弥山一样高大,常常修行空、无相、无作,深入无生无体的深奥法门光明,功德圆满,威仪具足,由无数那由他世界的如来所派遣,拥有大神通,安住于无自性的境界。那时世尊这样思考:“这些菩萨摩诃萨,从恒河沙数那么多的世界来到这里,我应当为他们说法,使他们获得大力量,应当显现神通相,放出大光明,因为菩萨们将会向我提问。”那时世尊放出大光明,普照十方无量不可思议的三千大千微尘世界。那时十方每一个方向十个佛世界中,有不可说千万亿那由他微尘那么多的菩萨们,各自从自己的世界乘坐不可思议的无量神通,聚集到这里,又以不可思议的供养具供养如来,随心意变化出莲花座,在佛前坐下,瞻仰世尊,目光一刻也不离开。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉