經集部

佛說分別善惡所起經

東漢·後漢 安世高譯|★★☆☆☆初级
《佛說分別善惡所起經》為東漢安世高所譯,屬早期漢傳佛教重要經典。經文以佛陀在舍衛國說法為背景,旨在闡明善惡行為所招感的因果報應,核心義理圍繞「五道」(天道、人道、餓鬼道、畜生道、地獄道)輪迴展開,強調眾生因善惡業力往復於五道不得解脫。佛陀具體開示不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒、不傷人等善行,各從五方面說明現世與來世福報,如長壽、財富、端正相貌、受人敬愛等,並以「宿命」觀念貫穿因果。此經以樸實語言系統化論述業果法則,具強烈道德勸誡色彩,有助修行者明辨善惡、持戒積福,為早期佛教倫理實踐之重要指南。

原文

AI 翻译

佛說分別善惡所起經後漢安息國三藏安世高譯佛在舍衛國祇洹阿難邠坻阿藍。時佛傷哀諸所有生死之類故,結出讖微,分別善惡,都有五道——人作善惡有多少,瞋恚有薄厚,天道無親,常與善人——何謂五道?一謂天道,二謂人道,三謂餓鬼道,四謂畜生道,五謂泥犁、太山地獄道。人不求度世道者,生死憂苦不斷絕,往來五道,不得解脫。賢者黠人厭於憂苦,見師則承事,不見則思師教誡。師教人去惡就善,示人度世之道。父母養育,老病死亡一世耳,佛度人,萬世不極。賢明智者宜熟思惟之。佛告諸弟子:「皆聽!我為汝陳說善惡之禍福。」諸弟子皆長跪叉手言:「諾!受教。」佛言:「人於世間慈心不殺生,從不殺得五福。何等五?一者,壽命增長;二者,身安隱;三者,不為兵刃、虎狼、毒蟲所傷害;四者,得生天,天上壽無極;五者,從天上來下生世間,則長壽。今見有百歲者,皆故世宿命不殺所致。樂死不如苦生,如是分明,慎莫犯殺。」佛言:「人於世間不取他人財物,道中不拾遺,心不貪利,從是得五善。

佛陀在舍卫国的祇树给孤独园中说法。当时,佛陀悲悯一切在生死轮回中的众生,因此揭示出深奥的真理,分别阐明善恶的果报,总共有五道轮回——人所作的善恶有程度深浅,嗔恨心也有厚薄之分,天道没有偏私,总是护佑行善之人——什么是五道呢?一是天道,二是人道,三是饿鬼道,四是畜生道,五是地狱道(包括泥犁和太山地狱)。人如果不追求超脱世间的解脱之道,生死的忧愁痛苦就不会断绝,在五道中往来流转,无法获得解脱。有智慧的贤明之人厌倦了这些忧苦,见到老师就恭敬奉事,见不到时也思念老师的教诲。老师教导人们远离恶行、趋向善行,为人们指明超脱世间的道路。父母养育之恩,以及老、病、死亡,只是一生一世的事;而佛陀度化众生,是万世无尽的。贤明而有智慧的人应当仔细深思这一点。佛陀告诉众弟子:“你们都仔细听!我为你们陈述善恶所带来的祸与福。”众弟子都长跪合掌说:“是!我们愿接受教诲。”佛陀说:“人在世间,以慈悲心不杀害生命,从不杀生可以得到五种福报。是哪五种呢?第一,寿命增长;第二,身体安稳;第三,不会被兵器、虎狼、毒虫等伤害;第四,死后能转生天界,在天上的寿命没有尽头;第五,从天界命终后下生到人间,也会长寿。现在能看到有百岁长寿的人,都是由于过去世持守不杀生的戒律所带来的。与其痛苦地死去,不如在世间承受些辛苦而活着,道理如此分明,千万不要犯杀生的罪过。”佛陀又说:“人在世间,不偷取他人的财物,在路上不捡拾他人遗失的东西,心中不贪图利益,由此可以得到五种善果。

1 / 20
5%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉