佛說罵意經
原文
AI 翻译
佛說罵意經後漢安息國三藏安世高譯佛說罵意。十方蟲蟻一切皆噉已,十方蟲蟻一切亦噉我——何不知慚?十方蟲蟻一切我為作婦,我亦一切取十方蟲蟻作婦——何不能作愧?在生死大久不可數,當種習道,不當習種畜生業。犯婬妷有五罪:一者,亡錢財;二者,墮驚怖;三者,畏縣官;四者,得怨禍;五者,己命盡墮惡地獄中。人從色飲食得身,作人無所畏,但恐得畜生,從入地獄、餓鬼中耳!道人除鬚髮,行乞食,忍於飢渴;去家,棄財產;目不妄視,守護六根;避惡因緣,為欲脫苦。又起一意有百劫殃,譬如種穀百倍萬倍,穀無所知,常得萬倍。人意有知,恐不啻耳!人坐行道,若見海水蟲、若所有物,皆前世水中蟲物。若禽獸,通世作禽獸,今世得因緣故,罪但當行多,所見皆為罪,當覺是意,前世為共地獄中。過去罪為衰,現在為罪未為殃。惡有父母:癡為惡父,愛為惡母。善亦有父母:三十七品經為善父,六波羅蜜為善母。復有父母:佛為父,法為母。隨佛語,案法行,是為父母行。
佛陀讲述的《骂意经》,由后汉时期安息国的三藏法师安世高翻译。佛陀说:十方世界的虫蚁都在啃食一切,十方世界的虫蚁也都在啃食我——为何不知惭愧?十方世界的虫蚁都曾做过我的妻子,我也曾娶过十方世界的虫蚁为妻——为何不能感到羞愧?在生死轮回中已经太久,无法计数,应当修习正道,不应沾染畜生的业行。犯下淫欲之罪有五种恶果:第一,损失钱财;第二,陷入惊恐;第三,畏惧官府;第四,招致怨恨灾祸;第五,命终之后堕入恶道地狱。人的身体由饮食滋养而成,作为人本无所畏惧,只怕堕为畜生,或进入地狱、饿鬼道中!修行者剃除须发,乞食为生,忍受饥渴;舍弃家庭,抛弃财产;眼睛不随意乱看,守护六根;避开恶的因缘,是为了脱离苦难。又起一念便可能带来百劫的灾殃,好比种下谷物能收获百倍万倍,谷物虽无知觉,却常得万倍之果。人的意念有知觉,恐怕后果不止于此!人静坐修行时,若看见海水中的虫类或任何事物,都是前世水中的虫物。若是禽兽,前世也做过禽兽,今生因缘际会,罪业只是应当多行善,所见皆为罪业,应当觉悟此意,前世曾共处地狱之中。过去的罪业已带来衰败,现在的罪业尚未显现为灾殃。恶有父母:愚痴是恶的父亲,贪爱是恶的母亲。善也有父母:三十七品经是善的父亲,六波罗蜜是善的母亲。还有父母:佛是父亲,法是母亲。遵循佛的教诲,依照佛法修行,这便是父母之行。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉