經集部

佛說腹中女聽經

北涼·北涼 曇無讖譯|★★★☆☆中级
《佛说腹中女听经》记载佛陀于罗阅祇说法时,迦罗妇腹中女叉手听经的殊胜因缘。经中通过腹中女与佛陀问答,揭示众生因十恶、贪瞋痴、不孝等业力沉沦,当发心行十善、修菩萨道以转化业报。此经以女子身修行得道的特例,破除性别执著,强调发菩提心为解脱根本,并展现胎儿闻法、莲华化生等神变境界。其义理聚焦业力转化与菩萨愿行,历史背景反映北凉时期大乘佛教对女性修行者的关注,对现代修行者具有鼓励平等发心、重视胎教与日常修持的启示意义。

原文

AI 翻译

佛說腹中女聽經北涼天竺三藏曇無讖譯佛在羅閱祇,與諸菩薩、比丘僧、比丘尼、優婆塞、優婆夷,及諸天人民無央數共會,聽佛說經。時,會中有迦羅婦懷妊在座,腹中子叉手聽經,佛欲使眾會見之,便現大光明,照迦羅婦。座中眾人,皆見腹中女叉手聽經,如照鏡無有異。佛持八種聲,問腹中女言:「汝叉手聽經,以何故爾?」女用佛威神,即答佛言:「以世間人皆行十惡,欲令行十善,是故叉手聽經;又以世間人貪婬、瞋恚、愚癡、生死不絕,是故叉手聽經;復用世間人不孝順父母,不供養沙門婆羅門道人,是故叉手聽經。」時女說是語竟,便生;譬如太子從右脇生,地為六反震動,虛空中有無央數天,自然有音樂聲。雨天眾華,有自然千葉蓮華,大如車輪,以寶作莖,狀如青琉璃,女即坐蓮華上。忉利天王釋持天衣,從虛空中來下,與女言:「裸形可取此衣著之。」女報言:「我不著此衣,汝欲裝挍我耶!汝為羅漢,我為菩薩,汝非我輩,不與我同類,我自當有衣來。」佛語拘翼:「此不為裝挍菩薩,發心為菩薩,自致得三十二相、八十種好,爾乃為裝挍菩薩耳!」舍利弗白佛言:「此女為從何國來?當送衣也。」

佛陀在罗阅祇国说法,与众多菩萨、比丘僧、比丘尼、优婆塞、优婆夷,以及无数天神和民众一同集会,聆听佛陀讲经。当时,会中有一位迦罗族的孕妇在座,她腹中的孩子正合掌听经。佛陀为了让与会大众都能看见,便显现大光明,照耀在这位迦罗族妇女身上。座中所有人都看见她腹中的女儿合掌听经,景象清晰如同照镜子一般。佛陀以八种妙音,问腹中的女儿:“你合掌听经,是为了什么缘故呢?”女儿借助佛陀的威神之力,当即回答佛陀说:“因为世间人都行十恶,我想让他们改行十善,所以合掌听经;又因为世间人贪恋淫欲、心怀嗔恚、愚昧痴迷,生死轮回不断,所以合掌听经;还因为世间人不孝顺父母,不供养沙门、婆罗门和修道之人,所以合掌听经。”这女儿说完这番话,便出生了;就像太子从右胁出生一样,大地六次震动,虚空中有无数天神,自然奏响音乐。天花如雨般飘落,有一朵自然显现的千叶莲花,大如车轮,以珍宝作茎,形状如同青琉璃,女儿随即坐在莲花上。忉利天的天王释提桓因手持天衣,从虚空中降下,对女儿说:“你赤身裸体,可以取这件衣服穿上。”女儿回答说:“我不穿这件衣服,你是想装饰我吗!你是罗汉,我是菩萨,你与我并非同类,我自然会有衣服来。”佛陀对拘翼(即释提桓因)说:“这并非装饰菩萨,发心成为菩萨,自然能获得三十二相、八十种好,那才是装饰菩萨啊!”舍利弗对佛陀说:“这女儿是从哪个国土来的?应当会有衣服送来。”

1 / 3
33%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉