律部

佛說舍利弗悔過經

東漢·後漢 安世高譯|★★★☆☆中级
本经为东汉安世高所译律部经典,记载舍利弗尊者代众生向佛陀请法,询问如何忏悔宿世恶业以成就佛道。佛陀开示了系统性的悔过法门:修行者当于一日六时中礼拜十方诸佛,发露忏悔身口意三业所造一切罪障,包括十恶业及五逆重罪,并特别强调对三宝不敬、不孝师长等过失。经中详列具体忏悔条目,体现早期佛教对业力法则的严谨认知,其修行意义在于通过至诚发露破除业障,为求取声闻、缘觉乃至佛果奠定清净基础。该经是汉传佛教忏悔仪轨的重要源头之一,展现了佛法中改过迁善的实践智慧。

原文

AI 翻译

佛說舍利弗悔過經後漢安息國三藏安世高譯佛在羅閱祇耆闍崛山中,時與千二百五十比丘菩薩千人共坐。第一弟子舍利弗起前長跪,叉手問佛言:「若有善男子、善女人意欲求佛道,若前世為惡,當何用悔之乎?」佛言:「善哉善哉!舍利弗!憂念諸天人民好乃如是。」佛言:「若有善男子、善女人,欲求阿羅漢道者、欲求辟支佛道者、欲求佛道者、欲知去來之事者,常以平旦、日中、日入、人定、夜半、雞鳴時,澡漱整衣服,叉手禮拜十方。自在所向,當悔過言:『某等宿命從無數劫以來所犯過惡,至今世所犯婬妷、所犯瞋怒、所犯愚癡,不知佛時、不知法時、不知比丘僧時、不知善惡時。若身有犯過,若口犯過、若心犯過、若意犯過,若意欲害佛、嫉惡經道、若鬪比丘僧、若殺阿羅漢、若自殺父母。若犯身三、口四、意三,自殺生、教人殺生、見人殺生代其喜;身自行盜、教人行盜、見人行盜代其喜;身自欺人、教人欺人、見人欺人代其喜;身自兩舌、教人兩舌、見人兩舌代其喜;身自罵詈、教人罵詈、見人罵詈代其喜;身自妄言、教人妄言、見人妄言代其喜;身自嫉妬、教人嫉妬、見人嫉妬代其喜;身自貪飻、教人貪飻、見人貪飻代其喜;身自不信、教人不信、見人不信代其喜;身不信作善得善作惡得惡、見人作惡代其喜;身自盜佛寺中神物若比丘僧財物、教人行盜、見人行盜代其喜;身自輕稱小㪷短尺欺人、以重稱大㪷長尺侵人、見人侵人代其喜;身自故賊、教人故賊、見人故賊代其喜;身自惡逆、教人惡逆、見人惡逆代其喜。

佛在罗阅祇耆阇崛山中,当时与一千二百五十位比丘及千位菩萨一同安坐。佛的第一弟子舍利弗起身向前长跪,合掌问佛说:“若有善男子、善女人发心欲求佛道,但前世曾造恶业,应当如何忏悔呢?”佛说:“善哉善哉!舍利弗,你能如此关怀诸天与人民的善念,实在难得。”佛接着开示:“若有善男子、善女人,想证得阿罗汉道、辟支佛道或佛道,或想知晓过去未来之事,应当常在清晨、中午、日落、人定、夜半、鸡鸣这六个时辰,洗漱整洁,穿戴齐整,合掌礼敬十方。随自己所向,至心忏悔说:‘我等从无数劫以来,直至今生,宿命中所造一切罪过恶业,包括所犯淫欲、嗔怒、愚痴,不知有佛时、不知有法时、不知有比丘僧时、不知善恶时。若身造罪、口造罪、心造罪、意造罪,若起意害佛、嫉妒憎恶经法正道、若斗乱比丘僧众、若杀害阿罗汉、若杀害父母。若犯身三业、口四业、意三业,自己杀生、教人杀生、见人杀生而随喜;自己偷盗、教人偷盗、见人偷盗而随喜;自己欺诈、教人欺诈、见人欺诈而随喜;自己挑拨离间、教人挑拨、见人挑拨而随喜;自己恶口骂詈、教人骂詈、见人骂詈而随喜;自己妄语、教人妄语、见人妄语而随喜;自己嫉妒、教人嫉妒、见人嫉妒而随喜;自己贪吝、教人贪吝、见人贪吝而随喜;自己不信正法、教人不信、见人不信而随喜;自己不信行善得善、作恶得恶,见人造恶而随喜;自己盗取佛寺中供神之物或比丘僧众财物、教人偷盗、见人偷盗而随喜;自己用轻秤小斗短尺欺骗他人、以重秤大斗长尺侵占他人,见人侵占而随喜;自己故意作贼、教人作贼、见人作贼而随喜;自己行悖逆恶事、教人行悖逆、见人悖逆而随喜。’”

1 / 5
20%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉