北斗七星護摩祕要儀軌
原文
AI 翻译
北斗七星護摩祕要儀軌大興善寺翻經院灌頂阿闍梨述我今為末世薄福眾生故,說是北極七星供養護摩次第儀則。於靜室中作一水壇,或方或圓,各足一肘。以茅香、甘松、熏陸、龍腦、白檀五味和合泥塗之。其壇場內安著圓爐,飲食果子分別置之。燒食謂飯食、果餅、酥蜜等。但五穀并乳木,隨人命星相撿用之。先啟詞曰:「至心奉啟北極七明娜羅:貪狼、巨門、祿存、文曲、廉貞、武曲、破軍尊星為陀主。某甲災厄解脫、壽命延長、得見百秋。今作曼荼羅,唯願垂哀降臨此處,納受護摩,擁護施主某甲,災難解脫、壽命增長、所願從心(三遍)。」次結其印。虛心合掌,以二大指捻二無名指甲,二中指二小指如蓮葉,二頭指小開屈來去。次誦一字頂輪王真言,并召北斗七星真言。頂輪真言曰:na mo sa ma nta da ra dara pa ca曩 慕 三 曼 多 那 羅 那羅 跛 左ra hūṃ囉 吽召北斗真言曰:na maḥ sa ma nta da ra na e hye hi pa曩 莫 三 曼 多 那 羅 曩 翳 醯 呬 頗i ha i da i ka i ra i mro伊 賀 伊 那 伊 迦 伊 囉 伊 謨囉(二合)ta ra gha ra haṃ svā hā哆 囉 伽 囉 唅 娑嚩 訶以手取木及穀并酥蜜油等,擲之於爐內,火燒之。自專視其本命之星,若動搖變色、光照通爍、光貌黃白者,即應願。如來依前法七日夜而為之,必應如事。不即其星藏沒不見(決云不求也)謂北斗七星者,日月五星之精也,曩括七曜、照臨八方,上曜於天神、下直于人間,以司善惡而分禍福,群星所朝宗、萬靈所俯仰。若有人能禮拜供養,長壽福貴;不信敬者,運命不久。是以祿命書云:世有司命神,每至庚申日,上向天帝陳說眾人之罪惡。
我如今为了末法时代福报浅薄的众生,宣说这供奉北极七星护摩的步骤仪轨。要在安静的房间里设一个水坛,形状或方或圆,边长各满一肘。用茅香、甘松香、熏陆香、龙脑香、白檀香五种香料混合成泥涂抹坛体。坛场中央安放圆形火炉,饮食和果子分别摆放好。要焚烧的食物指的是饭食、果饼、酥油蜂蜜等。但五谷和乳木,需根据各人的本命星宿对应择取使用。首先启请说:“至诚奉请北极七位光明娜罗星君:贪狼、巨门、禄存、文曲、廉贞、武曲、破军尊星为众星之主。弟子某甲祈求灾厄解脱、寿命延长、得享百岁高龄。今设此曼荼罗坛场,唯愿尊星垂怜降临此处,接受护摩供养,护佑施主某甲,灾难消解、寿命增长、所求如愿(念三遍)。”接着结手印。虚心合掌,用两大拇指按住两无名指指甲,两中指和两小指如莲叶般舒展,两食指稍开屈伸往来。然后诵一字顶轮王真言,以及召请北斗七星真言。顶轮真言是:曩慕三曼多那罗那罗跛左囉吽。召北斗真言是:曩莫三曼多那罗曩翳醯呬颇伊贺伊那伊迦伊囉伊谟囉哆囉伽囉唅娑嚩诃。用手取木柴、谷物以及酥油蜂蜜等物,投入炉内焚烧。专心注视自己的本命星,如果星光明暗动摇、颜色变化、光芒流照闪烁、光色呈现黄白,就表示愿望将应验。依照前述方法连续修持七昼夜,必定能如愿成就。否则该星便会隐没不见(注解说即不相应)。所谓北斗七星,乃是日月五星之精华,总摄七曜、照耀八方,在上辉映天神,在下值掌人间,掌管善恶、分定祸福,是群星朝拜的宗主、万灵仰望的依怙。如果有人能虔诚礼拜供养,必得长寿富贵;若不信敬,则气运不长久。所以禄命书中说:世间有司命之神,每到庚申日,便上天庭向天帝禀报众人的罪恶过失。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉