經集部

大方廣師子吼經

·唐 地婆訶羅譯|★★★★高级
《大方廣師子吼經》以释迦牟尼佛遣胜积菩萨至欢乐世界听法为缘起,通过法起如来与胜积菩萨“默然不答”的玄妙对话,开显大乘空性深义。经文以“诸法无来无去”破执,阐释一切法离言说、离文字、离心意识的实相境界,强调“法惟一字,所谓无字”的般若精髓。此经体现了唐代译经的宏阔气象,以师子吼喻佛法无畏,引导修行者超越名相分别,直契诸法寂灭本性,对禅观实践与中观正见修学具有深刻启发性。

原文

AI 翻译

大方廣師子吼經大唐天竺三藏地婆訶羅譯

《大方广师子吼经》由大唐时期来自天竺的三藏法师地婆诃罗翻译。

如是我聞:一時,薄伽梵在日月宮中勝藏殿上,與大比丘眾九十百千俱胝,及無量菩薩摩訶薩俱。爾時佛告勝積菩薩:「北方去此六十恒河沙佛土俱胝那由他百千微塵等剎,有世界名曰歡樂,佛號法起如來、應、正等覺,現在說法,以立持安普利一切。今欲說大方廣,名師子吼,難遇難聞,汝可詣彼聽受法要。」爾時勝積菩薩受佛教已,即往歡樂世界。見法起佛,頂禮雙足,右繞七匝却住一面。時法起佛見勝積菩薩,知而故問,作如是言:「善男子!汝從何來?」時勝積菩薩居心而住,默無言說。天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等普大會眾咸作是念:「勝積菩薩!三界尊問,如何默然不答居心而住?」爾時,佛以脩廣明朗青蓮華目,師子頻申,普視十方,知大眾疑,便現微笑放大金光。其光間錯無量百千種種異色,普照十方,一切國土地大震動。是時,十方諸菩薩眾見此神變,種種形色、種種儀服,來詣佛所,頂禮佛足,各以己福莊嚴華藏坐蓮華座。爾時,電鬘菩薩從座而起,偏袒右肩右膝著地,合掌向佛,歡喜奇特得未曾有,白佛言:「世尊!我昔曾見無量神變,未有光明地震如今所覩。善哉世尊!

我亲自听闻:那时,世尊在日月宫中的胜藏殿上,与九十万亿大比丘众,以及无量的大菩萨们在一起。当时佛陀告诉胜积菩萨:“从这里往北方,经过六十恒河沙数佛土,有无数微尘那么多的世界,有一个世界名叫欢乐世界,那里的佛号称为法起如来、应供、正等觉,现在正在说法,以建立、持守、安稳、普利一切众生。现在他将要宣说广大深奥的经典,名为《师子吼》,此法极为稀有难遇,难以听闻,你可以前往那里聆听接受法要。”当时胜积菩萨接受了佛陀的教导后,立即前往欢乐世界。他见到法起佛,顶礼佛的双足,向右绕行七圈,然后退到一旁站立。这时法起佛见到胜积菩萨,明知故问,这样说道:“善男子!你从哪里来?”当时胜积菩萨安住于心,沉默不语。天、龙、夜叉、乾闥婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人等所有与会大众都这样想:“胜积菩萨!三界至尊的佛陀询问,为何沉默不答,安住于心?”这时,佛陀以修长明亮、如青莲花般的眼睛,像狮子一样环视十方,知道大众的疑惑,便现出微笑,放出大金光。这光芒中交错着无量百千种不同的色彩,普照十方,一切国土大地震动。此时,十方所有的菩萨众见到这种神变,以种种形貌、种种仪容服饰,来到佛陀所在之处,顶礼佛足,各自以自己福德所庄严的华藏坐在莲花座上。这时,电鬘菩萨从座位上起身,袒露右肩,右膝跪地,合掌向佛,欢喜赞叹这前所未见的奇特景象,对佛陀说:“世尊!我过去曾见过无量的神变,但从未见过像今天这样光明照耀、大地震动的景象。善哉,世尊!

願說因緣,何故微笑?惟垂悲愍決此眾疑。」爾時電鬘菩薩以偈請曰:「大悲大導師,微笑非無因,願佛利眾生,垂哀決定說。」

恳请世尊解说因缘,为何现此微笑?唯愿您垂示悲悯,为大众解除疑惑。”这时电鬘菩萨以偈颂祈请道:“大悲大导师,微笑必有因,愿佛为利众生,垂慈哀悯决断宣说。”

1 / 4
25%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉