經集部

天請問經

·唐 玄奘譯|★★☆☆☆初级
《天請問經》由玄奘大師譯自梵本,記載天人夜詣佛陀,以偈頌問答形式闡釋佛法精要。經文核心圍繞「因果業報」與「修行綱領」,如指出粗言如刀劍、貪欲似毒藥,強調布施得利、忍辱為甲、智慧為杖,並揭示少欲安樂、持戒端嚴等生活智慧。此經以簡明對話揭示解脫之道,彰顯佛陀對世間煩惱的深刻洞察,適合初學者理解基本教義,並引導修行者從日常言行中實踐斷惡修善。

原文

AI 翻译

天請問經大唐三藏法師玄奘奉 詔譯

《天请问经》由大唐三藏法师玄奘奉皇帝诏命翻译。

如是我聞:一時薄伽梵在室羅筏國,住誓多林給孤獨園。時有一天,顏容殊妙,過於夜分,來詣佛所,頂禮佛足,却住一面。是天威光,甚大赫奕,周遍照曜誓多園林。爾時彼天以妙伽他而請佛曰:「云何利刀劍?云何磣毒藥?云何熾盛火?云何極重暗?」爾時世尊亦以伽他告彼天曰:「麁言利刀劍,貪欲磣毒藥,瞋恚熾盛火,無明極重暗。」天復請曰:「何人名得利?何人名失利?何者堅鉀冑?何者利刀杖?」世尊告曰:「施者名得利,受者名失利,忍為堅鉀冑,慧為利刀杖。」天復請曰:「云何為盜賊?云何智者財?誰於天世間,說名能劫盜?」世尊告曰:「邪思為盜賊,尸羅智者財,於諸天世間,犯戒能劫盜。」天復請曰:「誰為最安樂?誰為大富貴?誰為恒端嚴?誰為常醜陋?」世尊告曰:「少欲最安樂,知足大富貴,持戒恒端嚴,破戒常醜陋。」天復請曰:「誰為善眷屬?誰為惡心怨?云何極重苦?云何第一樂?」世尊告曰:「福為善眷屬,罪為惡心怨,地獄極重苦,無生第一樂。」

我亲自听闻:那时,世尊住在室罗筏国的誓多林给孤独园中。有一位天人,容貌极为殊胜美妙,在深夜时分来到佛陀的住所,恭敬顶礼佛足后,退到一旁站立。这位天人的威德光明极其盛大显赫,遍照整个誓多园林。当时,那位天人用优美的偈颂向佛陀请教:“什么是锋利的刀剑?什么是剧毒的毒药?什么是炽盛的大火?什么是极度的黑暗?”世尊也用偈颂回答他说:“粗恶的言语是利刀剑,贪欲是剧毒药,嗔恚是炽盛火,无明是极重暗。”天人又请教:“什么人称为获得利益?什么人称为遭受损失?什么是坚固的铠甲?什么是锐利的刀杖?”世尊告诉他说:“布施的人名为得利,接受布施的人名为失利,忍辱是坚固的铠甲,智慧是锐利的刀杖。”天人再次请教:“什么是盗贼?什么是智者的财富?在天界和人世间,谁被称为能行劫盗?”世尊告诉他说:“邪思惟是盗贼,持戒是智者的财富,在天界和人世间,违犯戒律就是能行劫盗。”天人又请教:“谁是最安乐的?谁是大富贵的?谁是恒常端庄威严的?谁是恒常丑陋的?”世尊告诉他说:“少欲是最安乐,知足是大富贵,持戒是恒端严,破戒是常丑陋。”天人继续请教:“什么是善的眷属?什么是恶心的怨敌?什么是最极重的痛苦?什么是第一等的快乐?”世尊告诉他说:“福业是善眷属,罪业是恶心怨,地狱是最重苦,无生是第一乐。”

1 / 2
50%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉