人仙經
原文
AI 翻译
佛說人仙經西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯
佛说人仙经,由西天译经三藏、朝奉大夫、试光禄卿、明教大师臣法贤奉诏翻译。
如是我聞:一時,佛在那提迦城崐左迦精舍中,與大眾俱。爾時,尊者阿難獨止一處,起如是念:「我佛世尊,先說所有諸方諸國,及諸城隍,所謂:盎誐國、摩伽陀國、迦尸國、憍薩羅國、蜜𡁠沙國、大力士國、奔拏國、蘇摩國、阿說迦國、嚩帝國、俱嚕國、半左國、嚩蹉國、戍囉西那國、夜嚩那國、甘謨惹國等。而彼諸國,所有聲聞,已入滅者,佛皆說彼生於某果報。唯彼摩伽陀國,所有上首諸優婆塞皆已命終,彼摩伽陀國,空廓無人。我佛世尊,未為宣說生於何處?」是時,尊者阿難作是念已,即出自舍,往詣佛所,到佛所已,偏袒右肩,右膝著地,即以頭面,禮世尊足,住立佛前,白世尊言:「如先所說,諸方諸國,我從佛聞,皆已了知。乃至從佛聞所說法,亦悉了知。乃至那提迦城諸優婆塞所生之處,佛亦說已。又彼那提迦城,次有五百優婆塞,亦已命終,彼優婆塞善斷三障,證須陀洹果,逆生死流,七來人間,七生天上,了苦邊際,決證菩提。又彼那提迦城,復有三百優婆塞,亦次命終,彼優婆塞亦斷三障及貪瞋癡,一來人間,了苦邊際,證斯陀含果。
我亲自听闻:那时,佛陀在那提迦城的崐左迦精舍中,与众多弟子在一起。当时,尊者阿难独自在一处静坐,心中生起这样的念头:“我佛世尊先前曾讲述各方各国及各城镇的情况,比如盎誐国、摩伽陀国、迦尸国、憍萨罗国、蜜𡁠沙国、大力士国、奔拏国、苏摩国、阿说迦国、嚩帝国、俱嚕国、半左国、嚩蹉国、戍囉西那国、夜嚩那国、甘谟惹国等等。那些国家中,已经入灭的声闻弟子,佛陀都说明了他们转生到何种果报。唯独摩伽陀国,所有为首的优婆塞都已去世,使得摩伽陀国显得空旷无人。我佛世尊尚未说明他们转生到了何处?”想到这里,尊者阿难便走出自己的住处,前往佛陀所在的地方。到达后,他袒露右肩,右膝跪地,以头顶礼世尊的双足,然后站在佛前,恭敬地对世尊说:“正如先前所说,各方各国的情况,我从佛陀那里听闻,都已完全明了。甚至从佛陀那里听闻的教法,也都完全明了。就连那提迦城的优婆塞转生之处,佛陀也已经说明。此外,那提迦城接着有五百位优婆塞也已去世,这些优婆塞善巧地断除了三种障碍,证得了须陀洹果,逆生死之流,将在人间七次往返、在天上七次转生,最终了脱苦海,必定证得菩提。还有那提迦城的三百位优婆塞,也相继去世,他们同样断除了三种障碍以及贪嗔痴,将在人间再来一次,了脱苦海,证得斯陀含果。”
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉