阿含部

舍利弗摩訶目連遊四衢經

東漢·後漢 康孟詳譯

原文

AI 翻译

T02n0137_p0860a15║

暂无对应翻译

T02n0137_p0860a16║

暂无对应翻译

T02n0137_p0860a17║No. 137 [No. 125(45.2)]

第137号 [第125号(45.2)]

T02n0137_p0860a18║舍利弗摩訶目連遊四衢經

舍利弗与摩诃目连游四衢经

T02n0137_p0860a19║

暂无对应翻译

T02n0137_p0860a20║後漢外國三藏康孟詳譯

后汉时期,外国三藏法师康孟详翻译。

T02n0137_p0860a21║聞如是:一時,釋氏舍夷阿摩勒藥樹園。爾時,

我亲自听闻:那时,释迦族在舍夷国的阿摩勒药树园中。

T02n0137_p0860a22║賢者舍利弗、摩訶目乾連比丘,遊行諸國經

贤者舍利弗、大目犍连比丘,游历各国传法。

T02n0137_p0860a23║歷一年,與大比丘眾俱,比丘五百,還至藥

经过一年,与大比丘众一同,有五百位比丘,回到了药山。

T02n0137_p0860a24║樹,欲見世尊。是等來還,比丘眾多各共語言,

他们想要见到世尊,便一同前往。这些人回来后,与众多比丘互相交谈。

T02n0137_p0860a25║各各著衣持鉢,其聲高大音響暢逸。佛以預

他们各自穿上僧衣,手持钵盂,声音洪亮,音韵悠扬。佛陀预先知道。

T02n0137_p0860a26║知,問賢者阿難:「此何比丘?揚大音聲其響洋

这时,世尊以清净无碍的天耳,远远地听到了这位比丘高声诵经的声音,便问贤者阿难:“这位比丘是谁?他的声音如此洪亮,响彻四方。”

T02n0137_p0860a27║逸,如捕魚師揚聲驗逸?」

就像捕鱼的人高声呼喊,把鱼惊散一样。

T02n0137_p0860a28║阿難白佛:「唯然世尊!舍利弗、目乾連,遊止

阿难对佛陀说:“是的,世尊!舍利弗和目犍连,他们游历居住的地方,

T02n0137_p0860a29║諸國經歷一載,大比丘眾五百人俱至於藥

他们游历各国经过一年,有五百位大比丘一起到达了药山。

T02n0137_p0860b01║樹,見諸比丘各各談語,著衣持鉢,語言聲高

世尊从禅定中起身,走出祇树给孤独园,来到一棵大树下,看见诸位比丘各自交谈,整理僧衣、手持钵盂,言语声调高昂。

T02n0137_p0860b02║音響暢溢。」

声音响亮,传遍四方。

T02n0137_p0860b03║佛語阿難:「勿令比丘來至吾許。」阿難白佛:「唯

佛陀告诉阿难:“不要让比丘们来到我这里。”阿难回答佛陀:“是。”

1 / 6
17%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉