五陰譬喻經
原文
AI 翻译
五陰譬喻經後漢安息三藏安世高譯聞如是:一時,佛遊於靡勝國,度河津見中大沫聚隨水流,即告比丘言:「諸比丘!譬如此大沫聚隨水流,目士見之觀視省察,即知非有、虛無、不實、速消、歸盡。所以者何?沫無強故。如是,比丘!一切所色去來現在,內外麁細好醜遠近,比丘見此當熟省視觀,其不有虛無不實,但病但結但瘡但偽,非真非常,為苦為空為非身為消盡。所以者何?色之性無有強。譬如,比丘!天雨渧水,一泡適起一泡即滅,目士見之觀視省察,即知非有、虛無、不實、速消、歸盡。所以者何?泡無強故。如是,比丘!一切所痛去來現在,內外麁細好醜遠近,比丘見知,當熟省視,觀其不有虛無不實,但病但結但偽但瘡,非真非常,為苦為空為非身為消盡。所以者何?痛之性無有強故。「譬如,比丘!季夏盛熱日中之炎,目士見之觀視省察,即知非有、虛無、不實、速消、歸盡。所以者何?炎無強故。如是,比丘!一切所想去來現在,內外麁細好醜遠近,比丘見是當熟省視觀,其不有虛無不實,但婬但結但瘡但偽,非真非常,為苦為空為非身為消盡。所以者何?想之性無有強。
我听到这样的开示:有一次,佛陀在靡胜国游化,经过河边渡口时,看见水面上聚集的泡沫随水流漂荡,便对比丘们说:“诸位比丘啊!就像这些大片的泡沫随着水流漂荡,有智慧的人看见它,仔细观察思惟,就会知道它并非真实存在,只是空虚、不实在、迅速消散、终归灭尽的东西。为什么呢?因为泡沫没有坚固的实体。同样地,比丘们!一切过去、未来、现在的色法,无论是内在的、外在的、粗的、细的、美的、丑的、远的、近的,比丘见到这些,都应当仔细地观察思惟,明白它们并非真实存在,只是空虚不实,不过是病患、系缚、疮疣、虚妄之物,并非真实、并非恒常,是苦、是空、是无我、终将消散灭尽。为什么呢?因为色的本质没有坚固的实体。又譬如,比丘们!天降雨水,一滴水形成一个水泡,刚生起就随即破灭,有智慧的人看见它,仔细观察思惟,就会知道它并非真实存在,只是空虚、不实在、迅速消散、终归灭尽的东西。为什么呢?因为水泡没有坚固的实体。同样地,比丘们!一切过去、未来、现在的感受,无论是内在的、外在的、粗的、细的、好的、坏的、远的、近的,比丘了知这些,都应当仔细地观察思惟,明白它们并非真实存在,只是空虚不实,不过是病患、系缚、虚妄、疮疣,并非真实、并非恒常,是苦、是空、是无我、终将消散灭尽。为什么呢?因为感受的本质没有坚固的实体。又譬如,比丘们!盛夏酷热时,阳光照射下出现的阳焰,有智慧的人看见它,仔细观察思惟,就会知道它并非真实存在,只是空虚、不实在、迅速消散、终归灭尽的东西。为什么呢?因为阳焰没有坚固的实体。同样地,比丘们!一切过去、未来、现在的想,无论是内在的、外在的、粗的、细的、美的、丑的、远的、近的,比丘见到这些,都应当仔细地观察思惟,明白它们并非真实存在,只是空虚不实,不过是贪欲、系缚、疮疣、虚妄之物,并非真实、并非恒常,是苦、是空、是无我、终将消散灭尽。为什么呢?因为想的本质没有坚固的实体。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉