阿含部

佛說長者子六過出家經

劉宋·劉宋 慧簡譯|★★★☆☆中级
本经记载舍卫城长者子僧伽罗摩六次出家、终证阿罗汉的故事。佛陀以“止观”二法为修行核心开示,强调止息烦恼、观照诸法的实践路径。经中通过僧伽罗摩与妻母的对话,揭示世俗情欲与出家修行的根本冲突,并以偈颂点破“无欲而求欲”的虚妄。此经属《阿含部》,体现了早期佛教对在家与出家生活的深刻辨析,鼓励修行者坚定道心,透过止观彻见生死本质。

原文

AI 翻译

佛說長者子六過出家經宋沙門釋慧簡譯聞如是:一時婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。爾時,僧伽羅摩長者子,乃至六出家為道便,往至世尊所,頭面禮足在一面立。時僧伽羅摩長者子白世尊言:「願世尊聽出家學道,時僧伽羅摩得出家學道。」時,世尊告僧伽羅摩比丘:「汝當行二法。云何為二?止觀是也。」僧伽羅摩比丘白佛言:「甚解世尊!甚解如來!」世尊告曰:「我取要而說,云何言甚解耶?」僧伽羅摩白佛言:「止者諸結永息,觀者世尊,觀一切諸法。」世尊告曰:「善哉善哉!僧伽羅摩!我取要說法,能廣分別。」時僧伽羅摩即從佛受如此教,在閑靜處而思惟此義,在閑靜處思惟此義已,族姓子剃除鬚髮著三法衣,以信堅固出家學道,修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不復受母胞胎。時,尊者僧伽羅摩便成阿羅漢果。時,僧伽羅摩未出家時有婦母在,聞女夫出家,僧伽羅摩長者子乃至七反,於如來所出家學道,更不習欲,捨家業僕從。時,僧伽羅摩婦母便將女詣僧伽羅摩比丘所,在前默然立,再三歎息,便作是語:「汝僧伽羅摩!無義無禮,不端思惟捨我女,於如來所出家學道,諸有舍衛城王及大臣長者婆羅門剎利,見我女者悉皆迷惑莫知所在,如常懷敬念願與居止,汝不思惟而棄我女。」

我听到这样的说法:有一次,世尊在舍卫城的祇树给孤独园中。那时,僧伽罗摩长者的儿子,已经六次出家修行,他来到世尊的住处,恭敬地顶礼佛足后站在一旁。僧伽罗摩长者的儿子对世尊说:“恳请世尊允许我出家学习佛法。”于是僧伽罗摩得以出家修行。世尊告诉僧伽罗摩比丘:“你应当修习两种法门。是哪两种呢?就是止与观。”僧伽罗摩比丘回答佛说:“我完全明白,世尊!我完全理解,如来!”世尊问道:“我只是简要地说明,你为什么说完全理解呢?”僧伽罗摩回答佛说:“止就是让一切烦恼永远止息,观就是世尊所教导的,观察一切事物的真相。”世尊赞叹道:“很好,很好!僧伽罗摩!我简要说法,你能够深入理解并详细分辨。”于是僧伽罗摩接受了佛的教导,在安静的地方专心思维其中的意义。在安静处深入思维之后,这位出身尊贵的子弟剃除须发,披上僧衣,以坚定的信心出家修行,追求无上的清净生活,彻底断除生死的根源,清净的修行已经确立,该做的都已完成,不再受生于母胎之中。那时,尊者僧伽罗摩便证得了阿罗汉果。僧伽罗摩还未出家时,他的岳母听说女婿出家了,僧伽罗摩长者的儿子竟然七次在如来座下出家学道,不再沾染欲望,舍弃了家业和仆从。于是,僧伽罗摩的岳母带着女儿来到僧伽罗摩比丘面前,默默站立,再三叹息,然后说道:“你这个僧伽罗摩,没有情义也不懂礼节,不好好思考就抛弃我的女儿,在如来座下出家学道。所有舍卫城的国王、大臣、长者、婆罗门和刹帝利,见到我的女儿都为之着迷,不知如何是好,他们一直怀着敬爱之心希望与她共同生活,你却不加思索就抛弃了我的女儿。”

時尊者僧伽羅摩便說偈言:「此外更無要,此外亦無比,此外更無觀,善慮無過此。」

除此之外再没有更重要的了,除此之外也没有能与之相比的了,除此之外再没有更值得观察的了,善于思虑没有能超过这个的了。

爾時,尊者僧伽羅摩婦母,語僧伽羅摩言:「我女意有何咎何過?乃使汝捐棄,於如來所出

那时,尊者僧伽罗摩的岳母对僧伽罗摩说:“我的女儿究竟犯了什么过错,竟让你抛弃她,前往如来所出家的地方?”

1 / 2
50%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉