經集部

佛說㮈女祇域因緣經

東漢·後漢 安世高譯|★★★☆☆中级
本经以㮈女前世布施一果、今生化生㮈树的殊胜因缘为主线,阐释布施功德与因果法则。经文通过㮈女向佛陀自述宿世供养迦叶佛的善行,展现即使微薄供养亦能成就广大福报,强调发心纯净的重要性。后段叙述㮈女今生奇特的诞生经历,揭示业力不可思议的显现。全经以生动故事寓示修行当重视当下善念,破除对布施物相的执着,体现大乘佛教平等慈悲的精神。安世高译本语言古朴,兼具寓言色彩与宗教庄严感,适合初学者理解因果业力基础教义。

原文

AI 翻译

佛說㮈女祇域因緣經後漢安息國三藏安世高譯

佛说奈女祇域因缘经,后汉安息国三藏法师安世高翻译。

如是我聞:一時,佛在羅閱祇國,與大比丘千二百五十人俱、菩薩摩訶薩、天龍八部,大眾集會說法。時世人民,施者無量。有一貧人,唯有一爛壞手巾,意欲布施,懼此物惡,猶豫未決。爾時,座中有一比丘尼,名曰㮈女,即從座起,整服作禮,長跪叉手,白佛言:「世尊!我自念先世生波羅㮈國,為貧女人。時世有佛,名曰迦葉,時與大眾圍繞說法。坐聞經,歡喜,意欲布施,顧無所有,自惟貧賤,心用悲感,詣他園圃,求乞果蓏,當以施佛。時得一㮈,大而香好,擎一盂水并㮈一枚,奉迦葉佛及諸眾僧。佛知至意,呪願受之,分布水㮈,一切周普。緣此福祚,壽盡生天,得為天后;下生世間,不由胞胎,九十一劫,生㮈華中,端正鮮潔,常識宿命,今值世尊

我亲自听闻:那时,佛陀在罗阅祇国,与一千二百五十位大比丘、大菩萨、天龙八部等大众集会说法。当时世间人民布施者无数。有一位贫穷的人,只有一条破旧的手巾,心里想布施,又怕这东西太差,犹豫不决。这时,座中有一位比丘尼,名叫奈女,立即从座位上起身,整理衣服行礼,长跪合掌,对佛陀说:“世尊!我回忆前世生在波罗奈国,是一个贫穷的女人。那时世间有佛,名叫迦叶佛,正与大众围绕说法。我坐着听经,心生欢喜,想要布施,但看自己一无所有,自感贫贱,心中悲伤,便到别人的园圃里,乞求瓜果,想用来供养佛陀。当时得到一颗奈果,又大又香又好,我就捧着一盂水和一颗奈果,恭敬供养迦叶佛及诸位僧众。佛陀知道我的至诚心意,便咒愿接受,将水和奈果分给大众,普遍周遍。因为这份福报,我寿命终尽后生到天上,成为天后;后来又下生人间,不经胞胎,九十一劫都生在奈花之中,相貌端正鲜洁,常能忆念宿命,如今得遇世尊。

1 / 20
5%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉