經集部

大花嚴長者問佛那羅延力經

·唐 般若共利言譯|★★★☆☆中级
本经记载大花严长者向佛陀请教布施饮食的功德果报。佛陀以层层递进的譬喻揭示如来威力的不可思议:从凡牛力至那罗延力,最终说明佛陀每一毛孔皆具八万四千六百六十三种那罗延神力。经文通过具象化的力量比较,彰显佛果功德的超越性与布施法门的殊胜,引导修行者由对有形福报的追求,转向对无上菩提的向往。其说理方式承袭印度佛教善用譬喻的传统,在唐代由罽宾国三藏般若与利言共同译出,属于经集部中阐释因果与佛力的精要篇章。

原文

AI 翻译

大花嚴長者問佛那羅延力經罽賓國三藏般若共利言譯

《大花严长者问佛那罗延力经》,罽宾国三藏般若与利言共同翻译。

如是我聞:一時,薄伽梵在室羅筏悉底國逝多林給孤獨園。時大花嚴長者,從坐而起整理衣服,長跪合掌而白佛言:「大德世尊!一切有情施飲食者,當得何報?」

我亲自听闻:那时,世尊住在舍卫国的祇树给孤独园中。当时,大花严长者从座位上起身,整理好衣服,恭敬地合掌跪着向佛陀问道:“尊敬的世尊!如果有人布施饮食给一切众生,将会得到什么样的果报呢?”

爾時,薄伽梵告長者言:「若施食者,得如來力。」時大長者復白佛言:「世尊!其如來力,頗有譬喻而能宣說,令我聞不?」佛告長者言:「有,善男子!不可以少因緣而能說之。」復告長者:「如十凡牛力等一犎牛力,十犎牛力等一犀牛力,十犀牛力等一凡象力,十凡象力等一設臘婆力(形如䴥,面似犀牛身,有八脚四在背上、四踞地行,下足若困翻上憩,令上足下履地而行,力能負象),十設臘婆力等一鬪戰象力,十鬪戰象力等一醉象力,十醉象力等一野象力,十野象力等一羯嚟耨迦象力,十羯嚟耨迦象力等一拘牟頭花象力,十拘牟頭花象力等一嗢鉢羅花象力,十嗢鉢羅花象力等一寧盧鉢羅象力,十寧盧鉢羅象力等一大香象力,十大香象力等一五色師子王力,十師子王力等一人中力士力,十力士力等一諾拘羅力,十諾拘羅力等一遏主那力,十遏主那力等一毘摩細那力,十毘摩細那力等一那羅延力,六百六十三那羅延力等佛世尊一毛孔力,八萬四千毛孔之中一一皆具如是那羅延力,八萬四千毛孔之力等薄伽梵一節之力。」

这时,世尊告诉长者说:“如果布施饮食,就能获得如来的力量。”当时大长者又向佛禀告:“世尊!如来的力量,有没有比喻可以说明,让我听闻呢?”佛告诉长者说:“有的,善男子!但这不是用简单的因缘就能说清楚的。”佛又告诉长者:“比如十头普通牛的力气等于一头犎牛的力气,十头犎牛的力气等于一头犀牛的力气,十头犀牛的力气等于一头普通大象的力气,十头普通大象的力气等于一头设腊婆的力气(形状像獐子,脸像犀牛,身上有八只脚,四只在背上、四只在地上行走,下面的脚如果累了就翻上来休息,让上面的脚下来行走,力气能背负大象),十头设腊婆的力气等于一头斗战象的力气,十头斗战象的力气等于一头醉象的力气,十头醉象的力气等于一头野象的力气,十头野象的力气等于一头羯嚟耨迦象的力气,十头羯嚟耨迦象的力气等于一头拘牟头花象的力气,十头拘牟头花象的力气等于一头嗢钵罗花象的力气,十头嗢钵罗花象的力气等于一头宁卢钵罗象的力气,十头宁卢钵罗象的力气等于一头大香象的力气,十头大香象的力气等于一头五色狮子王的力气,十头狮子王的力气等于一个人中力士的力气,十个人中力士的力气等于一个诺拘罗的力气,十个诺拘罗的力气等于一个遏主那的力气,十个遏主那的力气等于一个毘摩细那的力气,十个毘摩细那的力气等于一个那罗延的力气,六百六十三个那罗延的力气才等于佛世尊一个毛孔的力气,八万四千个毛孔中每一个都具有这样的那罗延力气,八万四千个毛孔的力气才等于薄伽梵一节手指的力气。”

佛告長者:「以是當知,諸佛如來一一節中,皆具八萬四千六百六十三種那羅延力。」佛說此經已,大花嚴長者聞佛所說,歡喜奉行。大花嚴長者問佛那羅延力經

佛陀告诉长者:“由此可知,诸佛如来的每一节身体,都具备八万四千六百六十三种那罗延力。”佛陀说完这部经后,大花严长者听闻佛陀的教导,欢喜地依教奉行。这部经名为《大花严长者问佛那罗延力经》。

1 / 1
100%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉