佛說越難經
原文
AI 翻译
佛說越難經西晉居士聶承遠譯聞如是:一時,佛在波羅奈私國,賢者飛鳥聚。彼時,國中有四姓長者,名曰越難,大豪富,珍奇珠寶、牛馬、田宅甚眾多。難為人慳貪嫉妬,不信道德、不喜布施。日未沒,常勅門監,有來乞匃者,勿得通也。難有一子,名曰栴檀,亦復慳貪。難後壽盡,還生其國中,為盲乞婦作子。其夫言:「汝身有重病,今復懷軀,我貧窮無以衣食,汝便自去。」婦受教出門外,未遠得大聚糞,便止其中。至九月生一子,兩目復盲,其母行乞食養之。至年七歲,其母言:「我養汝大久,且自行拄杖,取食器行乞,當自悲言:『世間貧者最為苦惱。今我薄命生貧家,兩目復盲無所見,復為人所輕易。今有乞我少所飲食,愈我飢者,譬如天雨,渴者得飲。』」兒聞母說如是,便行家家乞匃,復到栴檀家。其子適到時,守門者適小出,盲兒徑入前到中庭,如母教說之。時,栴檀在高觀上聞其語,大怒呼守門者問之:「誰內此盲乞兒者?」門監大恐怖,即牽盲兒撲於門外,傷其頭面,復折右臂,壞其食器,飯散其地,身體大痛。
佛说越难经,西晋居士聂承远翻译。我是这样听说的:有一次,佛陀在波罗奈私国的贤者飞鸟聚。那时,国中有位姓越难的长者,非常富有,拥有许多珍宝、牛马和田宅。越难为人吝啬嫉妒,不信奉道德,也不喜欢布施。每天太阳还没下山,他就命令看门人,如果有来乞讨的人,不要让他们进来。越难有一个儿子,名叫栴檀,也同样吝啬。越难后来寿命尽了,又投生在这个国家,成为一个盲眼乞妇的儿子。她的丈夫说:“你身体有病,现在又怀孕了,我贫穷没有衣食供养你,你自己离开吧。”妇人听从了,走出门外,没走多远找到一个大的粪堆,便住在里面。到了九个月,生下一个儿子,两眼也是盲的,母亲靠乞讨食物来养活他。到了七岁,母亲说:“我养你很久了,现在你自己拄着拐杖,拿着食器去乞讨吧,要悲伤地说:‘世间贫穷的人最为苦恼。现在我命薄生在贫穷人家,两眼又盲看不见,还被人轻视。如果有人给我一点饮食,解除我的饥饿,就像天降甘霖,让口渴的人得到水喝。’”儿子听了母亲这样说,便挨家挨户去乞讨,又来到栴檀家。他刚到的时候,守门人正好暂时离开,盲儿直接走进来到中庭,按照母亲教的话说了。当时,栴檀在高楼上听到他的话,非常生气,叫来守门人问道:“是谁让这个盲眼乞儿进来的?”守门人非常害怕,立刻抓住盲儿摔出门外,伤了他的头和脸,又折断了他的右臂,打坏了他的食器,饭撒了一地,盲儿身体非常疼痛。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉