經集部

無垢優婆夷問經

東魏·後魏 瞿曇般若流支譯

原文

AI 翻译

T14n0578_p0950c01║

暂无对应翻译

T14n0578_p0950c02║No. 578

第五百七十八部

T14n0578_p0950c03║無垢優婆夷問經

无垢优婆夷问经

T14n0578_p0950c04║

暂无对应翻译

T14n0578_p0950c05║後魏中印度三藏瞿曇般若流支譯

后魏时期,中印度三藏法师瞿昙般若流支翻译。

T14n0578_p0950c06║如是我聞:一時,婆伽婆住舍婆提城寂靜宮

我亲自听闻:那时,世尊住在舍卫城的寂静宫殿中。

T14n0578_p0950c07║殿重閣講堂。爾時,無垢優婆夷、賢優婆夷等

那时,无垢优婆夷、贤优婆夷等人在宫殿、重阁、讲堂中。

T14n0578_p0950c08║諸優婆夷往詣佛所。到佛所已,頭面禮足,禮

诸位优婆夷前往佛陀的住处。到达佛陀所在之处后,她们以头顶礼佛陀的双足,恭敬礼拜。

T14n0578_p0950c09║佛足已,退坐一面。

向佛顶礼之后,退到一旁坐下。

T14n0578_p0950c10║爾時,世尊即告無垢優婆夷言:「汝優婆夷!不

这时,世尊便对无垢优婆夷说:“你这位优婆夷啊!不要

T14n0578_p0950c11║放逸行、懈怠心不?」優婆夷言:「我不懈怠、不

你是否曾有过放逸的行为、懈怠的心态呢?优婆夷回答说:“我从不懈怠,也从未有过放逸的行为。”

T14n0578_p0950c12║放逸行。」

放纵自己,行为不检点。

T14n0578_p0950c13║佛告無垢優婆夷言:「汝常云何不懈怠耶?

佛陀告诉无垢优婆夷说:“你是如何做到始终不懈怠的呢?”

T14n0578_p0950c14║又汝云何不放逸行?」無垢優婆夷白佛言:「世

“那么,你又是如何实践不放逸的呢?”无垢优婆夷恭敬地向佛陀禀告:“世尊啊,

T14n0578_p0950c15║尊!我常早起掃佛塔地,掃已塗治四廂四處,

世尊!我常常在清晨起来打扫佛塔的地面,打扫完毕后,又在佛塔四周的四个方向以及各处涂抹平整。

T14n0578_p0950c16║清淨塗已,散華燒香,如是供養,然後入房。

清净涂身之后,撒花烧香,如此供养完毕,然后进入房中。

T14n0578_p0950c17║既入房已,次復入禪,修四梵行,不離三歸,

进入禅房之后,接着便入禅定,修习慈悲喜舍四种清净梵行,始终不离皈依佛、法、僧三宝。

T14n0578_p0950c18║受持五戒,常恒如是。我不懈怠、不放逸行。」

我愿恒常受持五戒,永不松懈,精进修行,不敢有丝毫放逸。

1 / 7
14%

随喜赞叹

您的每一分捐助,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随意打赏将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉