密教部

仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌

·唐 不空譯|★★★★高级
《仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌》是唐代密教高僧不空所譯的護國修行儀軌,屬密教部經典。本經以般若智慧為體,陀羅尼咒語為用,核心義理在於通過持誦五方菩薩(如金剛手、金剛寶菩薩等)的陀羅尼真言,召請菩薩威德加持,護國安民、消災除障。經文記載,若國王護持正法,或修行者誠心念誦,可得諸佛菩薩守護,罪障消滅,速證菩提。歷史背景上,此經在唐代由皇室支持譯出,融合了護國思想與密教觀行儀則,體現了佛法與世間安穩的深刻連結。修行意義上,儀軌詳述壇場布置、觀想次第與念誦法則,為修行者提供了一套完整的密法實踐門徑,旨在引導眾生由護國利他而入般若實相。

原文

AI 翻译

新譯仁王般若經陀羅尼念誦儀軌序大興善寺翻經沙門慧靈述我皇帝聖德廣運、仁育群品。亦既纂曆吹大法螺,刊梵言之輕重,警迷徒之耳目,偉矣哉!迺辟興善寺大廣智三藏不空,與義學沙門良賁等一十四人,開府魚朝恩、翰林學士常袞等,去歲夏四月於南桃園再譯斯經。秋九月,詔資聖西明百座敷闡,下紫微而五雲抱出,經長衢而萬姓作禮,阡郭充滿猶牆堵焉。稽緇衣、覽青史,自摩騰入漢、僧會遊吳,瑞法之來莫與京者。經云「若未來世有諸國王,建立正法護三寶者,我令五方菩薩往護其國令無災難。」又云「五菩薩自於佛前發弘誓言:『我有陀羅尼,能加持擁護,是一切佛本所修行速疾之門。若人得聞一經於耳,所有罪障悉皆消滅,況復習誦而令通利。』佛即讚言:『若誦持此陀羅尼者,我及十方諸佛悉常擁護,諸惡鬼神敬之如佛,不久當得阿耨菩提。』」則知此陀羅尼,字母之根底、眾瑜伽之藪澤,如彼水木歸其本源,故菩薩演之、王者建之、黎人念之、諸佛讚之,俾爾昌而熾、俾爾福而利,於可以見聖人之心。其益既弘、其軌亦妙,苟于誠不克,曷降之以嘉?三藏是以譯貝多之文,良賁法師乃受從簡素,始夫處所方便,終其觀行儀則,修為五門,第以位次,一一昭著,庶無懵焉。凡我道俗,將保厥躬,遂求願踐菩提之路、登仁壽之域者,何莫由斯之道哉。

新译《仁王般若经》陀罗尼念诵仪轨序,大兴善寺译经沙门慧灵撰述。我朝皇帝圣德广布、以仁心化育众生。既已继承大统,便吹响弘法之螺号,校勘梵文音韵之轻重,警醒迷途者的耳目,何其伟业!于是延请大兴善寺大广智三藏不空法师,与义学沙门良贲等十四人,并开府鱼朝恩、翰林学士常衮等官员,于去年夏四月在南桃园重新翻译此经。至秋九月,皇帝下诏于资圣寺、西明寺设百座法会宣讲经义,法驾自紫微宫出,五色祥云环抱,经行长安大道时万民恭敬礼拜,城郭街巷人潮充塞如墙垣相连。考览僧史、披阅青编,自东汉摩腾尊者入华、三国康僧会游化吴地以来,佛法祥瑞之盛未有能与此相比者。经中言:“若未来世有诸国王,能建立正法、护持三宝,我即派遣五方菩萨前往护佑其国,令国土无诸灾难。”又云:“五菩萨于佛前发广大誓愿:‘我有陀罗尼神咒,能加持护念众生,此是一切诸佛本所修行速证菩提之门。若人得闻此咒音声入耳,所有罪障皆得消灭,何况精勤习诵令其通达纯熟。’佛陀当即赞叹:‘若有人诵持此陀罗尼,我及十方诸佛皆常护念,一切恶鬼天神敬之如佛,此人不久必得无上正等菩提。’”由此可知此陀罗尼,乃是文字音声之根本、一切瑜伽密法之渊薮,犹如流水归源、林木依根,故菩萨演述之、帝王弘建之、百姓持念之、诸佛赞叹之,使国运昌隆炽盛、使万民获福得利,于此可见圣人之深心。其功德既宏大,其仪轨亦精妙,若众生诚心不至,何以感召殊胜加持?三藏法师因而翻译贝叶经文,良贁法师秉承简朴之道,从修行处所之方便,至观想行持之仪则,总摄为五门修法,依序排列次第,一一清晰阐明,愿修行者无有疑惑。凡我僧俗二众,欲保身命安康,进而求愿践行菩提大道、登临仁寿福域者,何不遵循此殊胜法门而行!

1 / 16
6%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉