經集部

佛說彌勒下生成佛經

·唐 義淨譯|★★★☆☆中级
本经为唐代义净法师所译,记载佛陀在王舍城灵鹫山为舍利弗宣说弥勒菩萨未来下生成佛的授记。经文描绘弥勒降生时人间净土景象:人寿八万岁、大地丰饶无灾,并详述转轮圣王饷佋治世的盛况,以及弥勒从兜率天降生、树下诞生的殊胜过程。核心义理在于揭示众生依善业感召净土之因果,彰显菩萨乘行者“广度众生”的悲愿。此经为汉传佛教弥勒信仰的重要经典,既给予末法时代众生对未来的希望,亦启发修行者发菩提心、修十善业,为往生弥勒净土积累资粮。

原文

AI 翻译

佛說彌勒下生成佛經唐三藏法師義淨奉 制譯

佛说弥勒下生成佛经,由唐朝三藏法师义净奉皇帝诏命翻译。

如是我聞:一時,薄伽梵在王舍城鷲峯山上,與大苾芻眾俱。爾時,大智舍利子法將中最,哀愍世間,從座而起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,而白佛言:「世尊!我今欲少諮問,願垂聽許!」佛告舍利弗:「隨汝所問,我當為說。」時,舍利子即以伽他請世尊曰:「大師所授記,當來佛下生;彼號為慈氏,如前後經說。唯願人中尊,伽陀重分別;彼神通威德,我今樂欲聞。」佛告舍利子:「應至心諦聽;當來慈氏尊,為汝廣宣說。爾時大海水,以漸減三千;二百踰繕那,為顯輪王路。贍部洲縱廣,有萬踰繕那;有情住其中,在處皆充滿。國土咸富盛,無罰無災厄;彼諸男女等,皆由善業生。地無諸棘刺,唯生青軟草;履踐隨人足,喻若覩羅綿。自然出香稻,美味皆充足;諸樹生衣服,眾綵共莊嚴。樹高三俱舍,花菓常充實;時彼國中人,皆壽八萬歲。無有諸疾苦,離惱常安樂;具相悉端嚴,色力皆圓滿。人患有三種,食衰老便利;女年五百歲,方乃作婚姻。諸有欲便利,地裂而容受;人命將終盡,自往詣屍林。

我亲自听闻:那时,世尊在王舍城的灵鹫山上,与众多大比丘们在一起。当时,大智慧的舍利弗尊者,作为法众中的领袖,怀着对世间的深切悲悯,从座位上站起来,袒露右肩,右膝跪地,双手合十,恭敬地向佛陀说道:“世尊!我现在想请教几个问题,恳请您慈悲应允!”佛陀告诉舍利弗:“随你所问,我将为你解说。”于是,舍利弗便以偈颂的形式向世尊祈请:“大师曾预言,未来将有佛降生;其名号为慈氏,如前后经典所说。唯愿人天至尊,以偈颂再次详述;他的神通威德,我如今乐于听闻。”佛陀告诉舍利弗:“你应专心聆听;未来慈氏尊,将为你广泛宣说。那时大海水,将逐渐消退三千;二百由旬之地,显现转轮圣王之道。南赡部洲广阔,达一万由旬;众生居住其中,处处充满生机。国土皆富足兴盛,无刑罚无灾祸;那些男女众生,皆由善业所生。大地无荆棘刺障,只生柔软青草;踩踏随人足意,柔软如睹罗绵。自然生长香稻,美味充足无缺;树木生出衣服,众彩庄严其身。树木高耸三俱舍,花果常丰盈充实;那时国中之人,寿命皆达八万岁。无有疾病痛苦,远离烦恼常安乐;相貌悉皆端正庄严,精力充沛圆满。人的困扰有三种:饮食、衰老、排泄;女子年满五百岁,方才缔结婚姻。若有需要排泄时,大地开裂而容纳;人命将尽之时,自行前往尸林。

1 / 7
14%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉