大乘百福莊嚴相經
原文
AI 翻译
大乘百福莊嚴相經大唐天竺三藏地婆訶羅再譯
《大乘百福庄严相经》由大唐时期来自天竺的三藏法师地婆诃罗重新翻译。
如是我聞:一時婆伽婆在舍衛大城普妙宮殿,為欲化導無量眾生,坐寶莊嚴師子之座,與大比丘等千二百五十人俱,菩薩摩訶薩無央數眾,皆共恭敬周匝圍繞,瞻仰世尊身心不動。時彼眾中有大菩薩,名文殊師利,承佛威神從座而起,偏袒右肩右膝著地,合掌向佛而作是言:「世尊!我聞如來有大福聚,大福聚者其量云何?惟願世尊為我解說,利益無量百千眾生,令其意樂咸得滿足。」爾時世尊告文殊師利言:「善男子!汝已超過一切聲聞及辟支佛,能以智慧大悲之心,為諸眾生請問如來如是之義,諦聽諦聽,善思念之,吾當為汝分別解說。「文殊師利!如一閻浮提所有眾生十善福聚,如是福聚挍計籌量數滿百倍,成一轉輪聖王王四天下自在福聚,七寶成就、千子具足。何謂七寶?一者金輪寶、二者白象寶、三者紺馬寶、四者神珠寶、五者玉女寶、六者主藏寶、七者主兵寶。彼之千子,各各威猛端正勇健能破怨敵。文殊師利!如是名為轉輪聖王所有福聚。「文殊師利!如是轉輪聖王,及四天下一切眾生所有福聚,如是福聚挍計籌量復滿百倍,成一忉利天王帝釋福聚。
我亲自听闻:那时,世尊在舍卫大城的普妙宫殿中,为了教化引导无量众生,安坐在宝庄严的狮子座上,与一千二百五十位大比丘在一起,还有无数的大菩萨众,都共同恭敬地围绕在世尊周围,瞻仰着世尊,身心安定不动。当时大众中有一位大菩萨,名叫文殊师利,承蒙佛陀的威神加持,从座位上起身,袒露右肩,右膝跪地,合掌向佛这样说道:“世尊!我听说如来具有大福聚,这大福聚的份量究竟有多大?恳请世尊为我解说,以利益无量百千众生,使他们的心愿都能得到满足。”这时世尊告诉文殊师利说:“善男子!你已经超越了一切声闻和辟支佛,能够以智慧和大悲心,为众生请问如来这样的义理。仔细听,好好思惟,我将为你分别解说。“文殊师利!比如整个阎浮提所有众生行十善的福聚,这样的福聚计算衡量,累积满一百倍,才成为一位转轮圣王统治四天下、自在无碍的福聚,具足七宝、千子圆满。什么是七宝?一是金轮宝、二是白象宝、三是绀马宝、四是神珠宝、五是玉女宝、六是主藏宝、七是主兵宝。他的一千个儿子,个个威猛端正、勇健有力,能降伏怨敌。文殊师利!这就叫做转轮圣王所有的福聚。“文殊师利!这样的转轮圣王,以及四天下一切众生所有的福聚,这样的福聚计算衡量再累积满一百倍,才成为一位忉利天王帝释的福聚。
随喜供养
您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传
访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉