釋經論部

轉法輪經憂波提舍

東魏·天親菩薩造 元魏 毘目智仙譯|★★★★高级
《轉法輪經憂波提舍》是天親菩薩對佛陀初轉法輪經義的論釋,由毘目智仙於東魏時譯出。本論圍繞「眾生住持」與「法住持」兩大核心,闡釋如來轉動無上法輪的深意,探討法輪之殊勝、世尊之稱號、說法處所之緣起等十四項難題。經文強調佛法如虛空般不可思議,超越斷常二見,直指寂靜第一義諦。其義理深邃,旨在引導修行者離一切相、證悟眾生本淨,對理解初期佛教教法與大乘空性思想具有橋樑意義。

原文

AI 翻译

轉法輪經憂波提舍翻譯之記轉法輪經,如來初說;憂波提舍,義門之名,天親菩薩之所開示。佛說為誰?憍陳如等。義行此方,必主其人。魏驃騎大將軍開府儀同三司御史中尉勃海高仲密,善求義方,選真簡偽,故請法師毘目智仙并其弟子瞿曇流支,於鄴城內在金華寺,出此義門憂波提舍。興和三年歲次大梁建酉之月朔次庚子十一日譯,三千九百四十二言。沙門曇林對譯錄記。轉法輪經憂波提舍(有釋論無經本)天親菩薩造元魏天竺三藏毘目智仙譯

《转法轮经忧波提舍》的翻译记录:《转法轮经》是如来初次宣说的经典;忧波提舍,是义理门类的名称,由天亲菩萨所开示阐释。佛说法是为谁而说?是为憍陈如等人。义理流传到此方,必定要有主持其事的人。魏国骠骑大将军、开府仪同三司、御史中尉、勃海人高仲密,善于探求正法义理,甄别真伪,所以礼请法师毗目智仙及其弟子瞿昙流支,在邺城内的金花寺,译出这部义理门类的忧波提舍。兴和三年,岁次大梁,建酉之月,朔日庚子,十一日译成,共计三千九百四十二字。沙门昙林对译并记录。《转法轮经忧波提舍》(有释论而无经本),天亲菩萨造,元魏时期天竺三藏法师毗目智仙译。

1 / 10
10%

随喜供养

您的每一分发心,都将用于护持平台的长久运转与正法弘传

¥
自行填写金额

访客免登录随喜供养将弹出致谢纪念,暂不计入个人功德库总排名,敬请知悉